• دانلود کتابهای الکترونیک مختلف و متنوع با کمترین حجم ممکن
  • قرار گرفتن کتابها در سرور اختصاصی پارس بوک با لینک مستقیم
  • امکان ارسال لینک کتابهای جدید به ایمیل شخصی شما
  • رکورددار تعداد اعضا با بیش از 170 هزار عضو فعال
  • به روز رسانی مداوم سایت با کتابهای جدید ( هر روز یک کتاب جدید )

استفاده از فرهنگ لغات

دانلود کتاب مکالمه در سفر برای تنبل ها

تاریخ : ۱۹ تیر ۱۴۰۲

توضیحات :  آیا شما قراره تمام کلمات و جملات انگلیسی را یاد بگیرید، یا چیزی که بیشتر از همه برایتان کاربرد دارد؟ پاسخ این سؤال مشخص است! شما در این کتاب چیزهای را یاد میگیرید که بدون آن نمی توانید زندگی کنید! نه مطالب غیرکاربردی و پراکنده! فقط چیزی که در سفر به آن نیاز دارید! معجزه واقعا وجود دارد و این معجزه کتابی هست که فقط با موبایلی که دستته میتونه به راحتی بهت زبان رو یاد بده! و ما در این کتاب باهم می خواهیم چگونگی این مسیر را بررسی کنیم. همونطور که اطلاع دارید جناب سلیمانخانی از 5 سالگی ب هعنوان زبا نآموز یادگیری زبان انگلیسی را شروع کردند و با توجه به کمبود امکانات یادگیری در آن زمان، به سختی توانستند هیولای زبان انگلیسی رو به زنجیر بکشن!

دانلود کتاب فرهنگ لغات ابتدایی – کلاس پنجم و ششم دبستان

تاریخ : ۶ آذر ۱۴۰۱

توضیحات :    این کتاب دربرگیرنده لغاتی است که برای کودکان کلاس‌های پنجم و ششم دبستان فراهم آمده است. کتاب ترتیب الفبایی ندارد و ظاهراً بر اساس کتاب درسی همان زمان به نگارش درآمده است.

دانلود کتاب فرهنگ مترادف و اصطلاحات

تاریخ : ۱۳ شهریور ۱۴۰۱

توضیحات :   پیدایش هر سبک و امتیاز هر شاعر و نویسنده از نوع به‌کاربردن مترادفات و ترکیبات او پیدا می‌شود. فصاحت و بلاغت و انسجام کلمات و بیشتر صنایع عروضی در شعر و صنعت مسجع و مقفا در نثر نیز زاییده اطلاع و تسلط به مترادفات زبان است و به طور کلی هر کلمه یا واژه زمانی که با لغت مترادف و موزون و متناسب خود به کار رود، بر لطف سخن و دلنشینی کلام بیش از پیش می‌افزاید. نویسنده در این فرهنگ مترادفات، اصطلاحات، تشبیهات، کنایات و استعارات زبان فارسی را گردآوری کرده است. از ویژگی‌های این فرهنگ، آوردن شاهد مثال برای هر واژه است. نویسنده این فرهنگ، محمد پادشاه متخلص به «شاد» نویسنده فرهنگ بزرگ و جامع «آنندراج» است.

دانلود کتاب واژگان انگلیسی رمزگذاری شده – بخش چهارم

تاریخ : ۲۵ آبان ۱۳۹۹

توضیحات : حفظ کردن لغات زبان های خارجی به کمک رمز گذاری و شعر، یک روش قدیمی و کارآمد ایرانی است که موجب می شود لغات را آسان تر حفظ کرد، آسان تر به خاطر آورد و برای مدّت زمان طولانی تری در ذهن داشت. کتاب بسیار جالب «خودآموز نصاب الصّبیان» سرودۀ «ابونصر فراهی» که لغات عربی را با شعر آموزش داده است، سالها در مدارس سرزمین های اسلامی مورد استفاده قرار می گرفته است. این جزوه، دومین قسمت از لغات رمزگذاری شدۀ انگلیسی است که امید است مورد توجه و استفاده قرار گیرد. در رمزهای این جزوه، بعضی کلمات با رنگ آبی و بعضی دیگر با رنگ قرمز مشخّص شده اند. کلمات آبی رنگ، در حقیقت «معنی» لغت انگلیسی هستند و کلمات قرمز رنگ، همان «رمز» برای حفظ کردن هستند

لینک دانلود بخش اول این کتاب

لینک دانلود بخش دوم این کتاب

لینک دانلود بخش سوم این کتاب

دانلود کتاب واژگان انگلیسی رمزگذاری شده – بخش سوم

تاریخ : ۱۴ مهر ۱۳۹۹

توضیحات : حفظ کردن لغات زبان های خارجی به کمک رمز گذاری و شعر، یک روش قدیمی و کارآمد ایرانی است که موجب می شود لغات را آسان تر حفظ کرد، آسان تر به خاطر آورد و برای مدّت زمان طولانی تری در ذهن داشت. کتاب بسیار جالب «خودآموز نصاب الصّبیان» سرودۀ «ابونصر فراهی» که لغات عربی را با شعر آموزش داده است، سالها در مدارس سرزمین های اسلامی مورد استفاده قرار می گرفته است. این جزوه، دومین قسمت از لغات رمزگذاری شدۀ انگلیسی است که امید است مورد توجه و استفاده قرار گیرد. در رمزهای این جزوه، بعضی کلمات با رنگ آبی و بعضی دیگر با رنگ قرمز مشخّص شده اند. کلمات آبی رنگ، در حقیقت «معنی» لغت انگلیسی هستند و کلمات قرمز رنگ، همان «رمز» برای حفظ کردن هستند

لینک دانلود بخش اول این کتاب

لینک دانلود بخش دوم این کتاب

لینک دانلود بخش چهارم این کتاب

دانلود کتاب 800 لغت کاربردی زبان انگلیسی

تاریخ : ۵ مهر ۱۳۹۹

توضیحات :  یکی از مهمترین نکاتی که برای داشتن یک مکالمه خوب و تاثیرگذار به زبان انگلیسی باید رعایت کنیم و آن را در خود تقویت کنیم، داشتنِ دایره لغات کاربردیست . در این کتاب سعی کردیم تا هشتصد لغت پرکاربرد زبان انگلیسی در مکالمات روزمره را برای شما آماده کنیم و پیشنهاد میکنیم حتما این مطلب را مطالعه کنید. این جدول شامل لغت، معنی لغت و یک مثال روزمره با آن لغت است که شما را در یادگیری و بهخاطرسپاریِ بهتری این لغات انگلیسی کمک میکند.

دانلود کتاب اصول ترجمه انگلیسی و فارسی

تاریخ : ۲ اردیبهشت ۱۳۹۵

توضیحات :  در جهان ارتباطات برای انتقال اندیشه ها، تجربیات علمی و فرهنگی و انتشار آن نیاز به «ترجمه» امری بدیهی و ضروری است. دکتر محمد جواد میمندی نژاد به منظور کمک به دانشجویان مترجمی زبان با تکیه بر سبقه استادی و تجربیات تدریس دست به تألیف این کتاب درسی زد. وی این کتاب را در پنج بخش که شامل بیست و پنج فصل است تدوین کرده است. مطالبی از قبیل: ترجمه اصطلاحات فارسی و انگلیسی، ترجمه ماشینی، کتابشناسی از فرهنگ ها، استفاده از فرهنگ لغات، نوشتن اعلام با حروف لاتین و عربی، ضرب المثل ها، الگوهای جمله بندی انگلیسی، ترجمه متن های ادبی، علمی و قراردادی، شیوه نگارش فارسی، خلاصه نویسی و مفاهیمی از این دست آمده است. این کتاب در سال ۱۳۵۱ ش به طبع رسید و به دنبال نایاب شدن این کتاب چاپ دوم آن با ویرایش کامل تری عرضه شد. در این چاپ، فرهنگ پیشوندها و پسوندهای انگلیسی، فرهنگ مختصر واژه های ونددار، تمرین ترجمه متن های ادبی، آماده سازی کتاب یا ترجمه برای چاپ و روش کنگره بندی کتاب ضمیمه مطالب قبلی شد.