توضیحات : همان گونه که اطلاع دارید در ادبیات اقوام و ملل جهان به غیر از حماسه ها و زمانها و اشعار و امثال و حکم و قصه های شیرین و پندآموز و داستانهای عبرت آموز و مضمونهای عارفانه و معنوی، پدیده دیگری بنام نکته ها و لطیفه های کوتاه وجود دارد که بدلایلی این نکته ها و لطیفه های کوتاه به رشته تحریر نگاشته نشده و اکثر آنها به طور محاورهای و مکالمه ای و شفاها بین مردم رد و بدل می شود و یا احیانا برخی از آنها در صفحات فکاهی و طنز تشربات مدتی بعنوان چاشنی و نمک با عنوانهای نظیر پارکینک جوک، لبخند پارتی، زنگ تفریح، قاراشمیش هردمبیل، پارازیت، به زیور چاپ آراسته می شود.
نگارنده بر این باور است که طبقه بندی و منفک کردن و جمع آوری نمودن این نکته ها و لطیفه های شفاهی در جزوه و یا کتابی کوچک ولو مختصر و مفید، راه گشائی خواهد بود برای تهیه و تنظیم مجموعه ای بزرگ از این طنزهای محاوره ای و شفاهی. لذا تصمیم گرفتم ضمن طبقه بندی کردن این نکته ها و لطیفه های کوتاه به قسمت هائی نظیر طنزها و لطیفه های دبستانی، پزشکی، ورزشی، خانوادگی، اداری، سیاسی و… اولین مجموعه را با نام طنزهای دبستانی منتشر نمایم.
توضیحات : در عصر ماشینی که فعالیت جسمی و روانی ساعات زیادی از شبانه روز را بخود اختصاص داده و انسان را دچار خستگی مفرط ناشی از تلاش و تفکر نموده و گریزی هم نیست، جا دارد در لحظات کوتاه فراغت با مطالعه سرگرم شده و گاهگاهی جهت تنوع، خواندن با تعریف لطیفه خالی از لطف نیست، باین منطور مجموعه کوچکی از لطیفه و کاریکاتور جمع آوری شده تقدیم می گردد. امید است لحظاتی چند انبساط خاطر عزیزان فراهم شود.
توضیحات : لطیفه های این کتاب را از دو زبان عربی و فرانسه ترجمه کرده ام و در این صورت نباید تصور کرد که چون نام کتاب لطیفه های ملل است، به همه زبانهای دنیا مثل چینی و هندی و… تسلط دارم. بلکه لطیفه ها از زبانهای مختلف به مطبوعاتی که به این دو زبان منتشر شده، راه یافته و من از آنها بهره برداری کرده ام.
خواستم جوکها و کاریکاتورهای هر ملت را جداگانه با نام همان ملت بیاورم و این کار لطفی داشت. ولی ضمن کار متوجه شدم که بسیاری از آنها از کشوری به کشوری و از زبانی به زبانی دست به دست گشته اند و لطیفه های جهانگیر، کم کم تابعیت و ملیت خود را از دست داده اند و از این جهت جنبه بین المللی یافته اند…
توضیحات : مجموعه ای از لطیفه های بامزه و خنده دار
شریک جرم :
رئیس به کارمند: آقا شما دیروز کجا تشریف داشتید؟
کارمند: جناب رئیس دیروز همسرم وضع حمل کرده بود.
رئیس: وضع حمل خانم شما، به شما چه مربوط است؟
کارمند: آخه من هم شریک جرم بودم!
توضیحات : در این کتاب جوک و لطیفه هایی با موضوع ماشین و اتومبیل گردآوری شده است.
مهیا کرده ام صد تا لطیفه
ز داشبرد و ز لاستیک و قطیفه
که تا ظاهر کنم خنده به لبها
لب بی خنده چون زاز و نحیفه
توضیحات : مجموعه ای از قطعه ها و لطیفه های طنز
مردی نگران در کوپه قطار نشسته بود که ناگهان دزدی با تپانچه وارد شد و گفت:
زود باش هر چی پول داری رد کن بیاد!
مرد مسافر که مرتب می لرزید گفت:
هیچی پول ندارم می توانی جیبهایم را بگردی.
دزد: تو که پول نداری و خاطرجمع هستی، چرا تا وارد شدم، ترسیدی؟
مرد مسافر: فکر کردم بازرس قطاره و برای بلیط آمده، چون بلیط هم ندارم.
توضیحات : کتابی که پیش روی دارید از سری کتابهای طنزآمیز و لطیفه هایی است که لطیفه های پائیزی نام دارد. قبلا با همین نام کتابهایی تحت عنوان لطیفه های پزشکی، لطیفه های مدرسه ای، لطیفه های دیپلماتیک، لطیفه های سینمایی، لطیفه های دریایی، لطیفه های فضایی، لطیفه های اداری و لطیفه های ملل را منتشر کرده ایم. امیدواریم در آینده بتوانیم این لطیفه ها و نکته ها و آثار طنزآمیز و فکاهی را که صرفا به خاطر انبساط خاطر و تفریح و سرگرمی شما تهیه و تدوین می شود، هر چه بیشتر کامل تر و جامع تر کنیم و مجموعه ای فکاهی از مضمون های مختلف تقدیم شما عزیزان نمائیم…
توضیحات : کتابی را که پیش روی دارید از سری کتابهای طنزآمیز و لطیفه های ملل نام دارد، با همین نام کتابهایی تحت عنوان لطیفه های پزشکی، لطیفه های مدرسه ای، لطیفه های دیپلماتیک، لطیفه های سینمایی، لطیفه های فضایی، لطیفه های اداری و لطیفه های پاییزی را منتشر کرده ایم. امیدواریم بتوانیم در آینده این لطیفه ها و نکته ها و آثار طنزآمیز و فکاهی را که صرفا به خاطر انبساط خاطر و تفریح و سرگرمی شما تهیه و تدوین می شود، هر چه بیشتر کامل تر و جامع تر کنیم و مجموعه ای فکاهی از مضمون های مختلف تقدیم شما عزیزان بنماییم.
توضیحات : لطیفه ها بخش بزرگی از ادبیات شفاهی خلق آذربایجان است. مردم از این لطیفه های پرمعنی خوششان می آید. در آذربایجان صدها لطیفه خلقی وجود دارد. اما در بین این لطایف آنچه بیشتر شهرت دارد و سینه به سینه به ما رسیده است، لطیفه های ملانصرالدین و بهلول داننده است. این لطیفه ها همیشه ورد زبان پیران بوده و جوانان نیز به شنیدن آنها علاقه و رغبت زیاد از خود نشان داده اند. لطیفه های بهلول داننده را نخستین بار عطار نیشابوری جمع آوری کرده است…
توضیحات : مجموعه ای را که در پیش روی دارید، محض خنده شما تهیه و تنظیم شده است و از شما چه پنهان که دست اندکاران تهیه آن نیز در حین کار با مشاهده کاریکاتورها و خواندن مطالب کتاب، کلی خندیده اند و در بعضی موارد هم تبسم کرده اند. بعضی از لطیفه ها هم که وارداتی بوده اند، ترجمه کرده و با کمی دستکاری سعی نموده ایم برای هموطنان عزیز، قابل استفاده نماییم.
توضیحات : خنده بهترین دواست و کلیه دانشمندان و نویسندگان و شاعران و بزرگان همه در همه جا و در کلیه گفتارها و نوشته های خود این نکته را یادآور شده اند. در این کتاب بهترین لطیفه های سراسر جهان جمع آوری شده و همین طور خارج از آداب نویسندگی نیز نمی باشد.
توضیحات : گویند که روزی نادرشاه با سید هاشم خارکن که مردی زاهد و قناعت پیشه بود، در نجف ملاقات کرد. نادر رو کرد به سیدهاشم و گفت:
شما واقعا همت کرده اید که از دنیا و تعلقاتش گذشته اید.
سید لبخندی زد و گفت:
برعکس شما همت کرده اید که از آخرت گذشته اید.