توضیحات : هیچ لذتی برای انسان در هنگام پیری یادآواری کودکی نیست. بسیاری از افراد جویای کتاب های درسی قبل انقلاب را می شوند و با عشق این کتاب های دبستان گذشته که یادآوار کودکیشان است را مرور و زنده می کنند. این کتاب با عنوان ” فارسی ” جهت آموزش دانش آموزان کلاس پنجم دبستان در دوران قبل از انقلاب و سال ۱۳۵۵ توسط آقای حسن انوری تالیف و منتشر شده بود.
توضیحات : این کتاب در سال 1360 شمسی توسط وزارت آموزش و پرورش وقت برای تدریس در سال اول دوره تحصیلات ابتدائی تالیف گردیده است. کتاب شامل 110 صفحه رنگی بوده که برای دانش آموزان آن دوره خاطره های زیادی به همراه دارد.
توضیحات : کتاب به سال ۱۳۴۳ شمسی توسط خانم دکتر زهرا خانلری (کیا) برای تدریس در سال چهارم دوره تحصیلات ابتدائی تالیف گردیده است. زهرا خانلری از پیشگامان فعالیتهای زنان در ایران بود و طی نوشتهها و گفتههای خود چنین یادآور شدهاست : “فکر ترقی و تساوی زن و مرد باید در تمام شئون اجتماعی و سیاسی و حقوقی واقتصادی عادی جاری این کشور باشد” . “زن ایرانی بهیچوجه کم استعداد تر از زنان دیگر کشورها نیست. تنها علت عقب ماندگی اش، عقب ماندگی اجتماع و استبداد حکومت است. زیرا زن ایرانی از عهده هر کاری بر میآید”.
توضیحات : آب بالا آمده بود و همه جور خرت و پرت و آت و آشغالهای گندیده را در آغوش گل آلودش با خود میبرد. باد سردی شلاق کش میوزید و با تازیانه ای سرما صورت آمدم ها را کبود میکرد. صدای تازیانه باد بود و سوز و سرما. زمین از باران دیشب پر از گل و لای بود و آب باران توی چاله چوله های آن یه زده بود. روی پل تاکسی بار ها پشت هم صف کشیده بودند و راننده هایشان در انتظار بار، توی سرما این پا و آن پا میکردند. میدان صاحب الامر همهمه ای داشت که در باد گم میشد.
توضیحات : نامه به کودکی که هرگز زاده نشد رمانی به زبان ایتالیایی از اوریانا فالاچی، نویسنده و خبرنگار ایتالیایی است که در سال ۱۹۷۵ منتشر شد. این کتاب با زاویه دید اول شخص و در قالب نامهای از راوی داستان، یک زن جوان که گویا خود فالاچی است، با جنینی که در رحم خود باردار است نوشته شده که فرزند نازادهاش را از مصیبتهای دنیا و بیرحمی آن میآگاهاند. این کتاب تا ژانویه ۲۰۰۷ بیش از ۴ میلیون نسخه (بدون احتساب کپیها) فروش داشتهاست. این کتاب نخستین بار در سال ۲۵۳۶ شاهنشاهی با عنوان « به کودکی که هرگز زاده نشد» توسط مانی ارژنگی به فارسی ترجمه و توسط موسسه انتشارات امیر کبیر در ایران منتشر شد. دومین ترجمه کتاب با عنوان «نامه به کودکی که هرگز متولد نشد» توسط ویدا مشفق به فارسی ترجمه شد و انتشارات جاویدان آن را در سال ۱۳۵۵ منتشر کرد. در سال ۱۳۸۲ یغما گلرویی ترجمه چهارم این کتاب را انجام داد و انتشارات دارینوش آن را به چاپ رساند.
توضیحات : رابرت سیلوربرگ نویسندهٔ آمریکایی سبکهای علمی-تخیلی و خیالپردازی است. وی در زمان دانشجویی برای مجلات دانشجویی قلم میزد. اما در پی فارغالتحصیل شدن، نویسندگی را به عنوان شغل اصلی خود پی گرفت. از جمله آثار مشهور او میتوان به فرزندان ناتنی زمین و شبانگاه (مشترک با آیزاک آسیموف) اشاره کرد. داستانهای وی به کرات برندهٔ جوایز هوگو و نبیولا شدهاند. این کتاب در سال ۱۳۶۹ چاپ و منتشر شده بود.
توضیحات : سالها قبل در سرزمینی در شرق دور در نیمه شبی خلوت در خانواده ای ثروتمند کودکی چشم به جهان گشود. این کودک در همان گریه اول خود با ترسی عجیب چشم به جهان گشود که هیچکس غیر از مادرش این موضوع را نفهمید. اما بعدها مشخص شد که کودک کور به دنیا آمده بود. سالها گذشت و این پسر بزرگ شد تا اینکه یک روز … این کتاب در سال ۱۳۶۲ ترجمه و چاپ شده بود.
توضیحات : خورشید همچنان میدرخشد نام یک کتاب ادبی است که توسط ارنست همینگوی، نویسندهٔ اهل ایالات متحده آمریکا نوشته شدهاست. این کتاب یکی از آثار مشهور ادبی جهان است. محور داستان، مسافرت گروهی آمریکایی و انگلیسی مقیم فرانسه از “نسل گمشده” به اسپانیا برای دیدن فستیوال گاوبازی پامپلونا میباشد. راوی داستان مردیست که به خاطر زخمی از دوران جنگ جهانی اول عقیم شدهاست. بکسوری یهودی و مردی ثروتمند از اعضای دیگر گروهند. وجود زنی جذاب در این گروه، عامل ایجاد رقابت و درگیری بین اعضای گروه میشود. همینگوی از این درگیری استفاده میکند تا نگاهی عمیقتر به مسایلی مانند عشق، مرگ، زندگی و علایق مردانه بیاندازد. این کتاب از پر فروشترین و مهمترین آثار همینگوی محسوب میشود. در سال ۱۹۸۳، روزنامه نیویورک تایمز گزارش کرد که این کتاب از سال ۱۹۲۶ تا آن سال، همه ساله تجدید چاپ می شدهاست. چاپ این کتاب در ایران مربوط به سال ۱۳۶۳ میباشد.
توضیحات : گوژپشت نتردام رمانی است به قلم ویکتور ماری هوگو، نویسنده فرانسوی که در ۱۸۳۱ انتشار یافت. هوگو در مقدمه کتاب مینویسد: ( چند سال پیش نویسنده این کتاب به هنگام تماشا یابهتر بگوییم ضمن کاوش در کلیسای نتردام در یکی از زوایای تاریک برجهای آن کلمه ANATKH را که دستی عمیقا بر یکی از دیوارها کنده بود مشاهده کرد. )… ( کسی که این کلمه را بر دیوار برج کلیسای نتردام نقش زده بود چندین قرن پیش از جهان رخت بربسته و نوشته او هم بدنبال وی ناپدید گردیده، پایان عمر کلیسا نیز بسیار نزدیک است.کتاب حاضر درباره سنگ نوشته مزبور به رشته تحریر در آمدهاست. )
توضیحات : آدمک حصیری نام یک کتاب ادبی است که توسط آناتول فرانس، نویسندهٔ اهل فرانسه نوشته شده است. آناتول فرانس تخلص ژاک آناتول فرانسوا تیبو از نویسندگان برجسته فرانسوی بود. او در پاریس بدنیا آمد. پدرش کتاب فروش بود و زندگی آناتول نیز بیشتر با کتاب گذشت. در ۱۸۹۶ به عضویت فرهنگستان فرانسه درآمد و در ۱۹۲۱ جایزه نوبل ادبیات را گرفت. کتاب حاضر یکی از آثار مشهور ادبی جهان است.