• دانلود کتابهای الکترونیک مختلف و متنوع با کمترین حجم ممکن
  • قرار گرفتن کتابها در سرور اختصاصی پارس بوک با لینک مستقیم
  • امکان ارسال لینک کتابهای جدید به ایمیل شخصی شما
  • رکورددار تعداد اعضا با بیش از 170 هزار عضو فعال
  • به روز رسانی مداوم سایت با کتابهای جدید ( هر روز یک کتاب جدید )

دانلود کتاب دنیای کوچک دن کامیلو

تاریخ : ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۴

توضیحات : شخصیت‌های اصلی در دنیای کوچک دن کامیلو، نماد‌های ساده و زنده دو جریان عمده حاکم بر شرایط جامعه و زمان و مکان خویشند. به عبارتی، اگر هر یک از عناصر اصلی “این دنیای کوچک” یعنی افراد و محیط آن، جا به عناصر نمادین دیگری بدهد – حتی عناصر و نماد‌های جامعه‌ای که خواننده، در هر جای جهان در آن قرار دارد – نتیجه امر تقریباً مشابه همین وضع خواهد بود. دن کامیلو، کشیشی است باهوش، رند، ساده، خوش‌قلب، جوانمرد، خشن، مومن، زورمند، لجوج… روستایی؛ په پونه نیز مردی است زورمند،لجوج، خوشقلب، مهربان، خشن، ساده‌لوح، جوانمرد، جزم‌اندیش، کم سواد، با روحیه‌ای نامستحکم، مایل به حیله‌گری اما ناتوان از آن، روستایی و … کمونیست. محیط عمل و میدان تعارض این دو شخصیت، قصبه‌ای است در کنار رودخانه‌ای در حاشیه یکی از شهر‌های ایتالیایی: دن کامیلو کشیش این قصبه است وبه په پونه شهردار آن، که در عین حال مکانیک قصبه هم هست. و این دو، به لحاظ اختلاف دو ایدئولوژی و بینشی که بدان پایبندند، دائم با هم گلاویز… نیز باید به وجود یک شخصیت سوم هم در این “دنیای کوچک” اشاره کرد. این شخصیت مجسمه عیسی مسیح است که بر فراز محراب کلیسا نصب شده و در جریان وقایع، گاه به دخالت‌هایی ظریف، ما حاصل را به خیر و عافیت می‌کشاند و در نتیجه، هر چند ظاهراً در پایان هر ماجرا نوعی تعادل و توازون بین دو عنصر نمادین داستان( کشیش و شهردار مارکسیست ) برقرار می‌شود، اما حضور و دخالت مجسمه، نیروی کشیش را کمی “مساوی‌تر” می‌کند. داستان‌های دن کامیلو، در اروپا، شهرت بسیار دارد و قهرمان آن، کشیش شجاع و ساده قلب، همچون “شوایک” قهرمان کتاب طنز- آمیز “یاروسلاو‌هاشک” شخصیتی بسیار محبوب و معروف است. بعضی از این داستان‌های طنز به صورت فیلم درآمده که فرناندل، هنرپیشه فقید سینمای کمدی فرانسه، بازیگر نقش دن کامیلو و جینوچروی، هنرپیشه ایتالیایی، نقش په پونه را در آن بازی کرده‌اند.

دانلود کتاب آرش کمانگیر

تاریخ : ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۴

توضیحات : افسانه “آرش کمانگیر “در این کتاب بر پایه داستان‌های ایران و توران از شاهنامه فردوسی و سروده‌های اوستا و یشت‌های آن، به زبان امروزه برای نوجوانان بازآفرینی شده است .ماجرا از این قرار است که پس از مدتی جنگ میان افراسیاب (پادشاه توران) و منوچهر (پادشاه ایران)، عاقبت دو طرف به صلح تن می‌دهند و قرار می‌شود تیراندازی از سپاه ایران، از فراز بلندترین جای کوهستان تیری به سوی خاور پرتاب کند ;مبنی بر آن که هر جا تیر بنشیند، آن جا مرز ایران و توران باشد” .آرش”، کمانگیر بی همتای سپاه، برای این کار انتخاب می‌شود .روز موعود فرا می‌رسد .آرش به کوه البرز در می‌آید و هر چه توان در بدن دارد، در کمان می‌گذارد و آن را رها می‌کند و …

دانلود کتاب ع‍ص‍ر ب‍ی‍گ‍ن‍اه‍ی‌

تاریخ : ۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۴

توضیحات : نیولند ارچر در اپرا کنتس الن النسکا دختر عمه نامزدش می را ملاقات می‌کند. الن بدلیل جدایی از کنت ثروتمند، فرارش به همراه منشی کنت و تمایلش به مقابله با عرف جامعه خودش را بر سر زبانها انداخته است. در همین حال، نیولند به می، که دختری زیبا ولی فاقد قوه تخیل و ساده است پیشنهاد می‌دهد که هر چه زودتر با وی ازدواج کند؛ در ابتدا دختر تقاضایش را رد می‌کند و با اصرار در مورد روابط دیگر وی سوال می‌کند. الن برای مشاوره گرفتن در مورد طلاق احتمالی خود به دفتر حقوقی آرچر مراجعه می‌کند. ارچر با خانواده الن موافق است که رسوایی ناشی از این امر خطر بسیار بزرگی است، و خود الن نیز با این موضوع موافق است. الن فرار می‌کند و از ارچر می‌خواهد که به دنبال او بیاید، ارچر فکر می‌کند که شوهر الن در تعقیب اوست اما در واقع کسی که آنها را تعقیب می‌کند بئوفرت است، بانکداری که به سختی با نیویورکی‌ها کنار می‌آید و به داشتن معشوقه زیاد مشهور است. ارچر که در شور و هیجانات الن گرفتار شده، تصمیم می‌گیرد نامزدی خود را به هم بزند. اما پیغامی از می می‌رسد مبنی بر این که والدین خود را متقاعد کرده که تاریخ ازدواجشان را جلو بیاندازند. پس از ازدواج، ارچر و می به مسافرت سه ماهه‌ای می‌روند و در این میان با افراد زیادی منجمله ریویر که یک معلم سرخانه فرانسوی است ملاقات می‌کنند. پس از آن آنها تابستان را در نیوپورت می‌گذرانند و می در آنجا جایزه مسابقه تیراندازی با کمان را می‌برد. ارچر که هنوز هم مفتون الن است هر بار بهانه‌ای می‌آورد تا بتواند او را ببیند، حتی پس از اینکه الن شهر را ترک می‌کند. ارچر می فهمد که ریویر-همان منشی که الن همراه او از پیش شوهرش فرار کرده است- پیغامی برای الن آورده است که در آن کنت خواستار بازگشت الن شده است. اما ریویر، به ارچر اصرار می‌کند که الن را از بازگشت به لهستان بازدارد. پس از حمله قلبی کاترین مینگوت، الن موافقت می‌کند که برای زندگی با وی به پیش او بیاید. ارچر همچنان امیدوار است. سپس می به ارچر می‌گوید که الن تصمیم گرفته به اروپا بازگردد، اما نه پیش شوهرش. پس از میهمانی خداحافظی الن، می رازی را فاش می‌کند که او چندین روز قبل به الن گفته بود و اکنون نیز او فقط به شوهرش اطلاع می‌دهد: او حامله است. اکنون در پایان وقایع، با ارچر از طرف خانواده‌اش بعنوان فردی ولخرج که به سمت خانواده‌اش بازگشته رفتار می‌شود. دهه‌ها می‌گذرد و ارچر که اکنون همسرش درگذشته است و در زمینه سیاست‌های آزادی خواهانه فردی فعال و محترم است بخاطر وعده‌ای که به پسر خود-دالاس- داده است به پاریس سفر می‌کند. پس از آنکه دالاس به پدر خود می‌گوید که او از همه چیز درباره الن النسکا اطلاع یافته است آنها تصمیم می‌گیرند که از آپارتمان الن دیدن کنند. اما ارچر تصمیم می‌گیرد که دورادور روی نیمکت پارک بنشیند و دالاس را برای ادای احترام بفرستد. ارچر به نوری که از آپارتمان الن بیرون زده نگاه می‌کند و سپس تنها و به آرامی و قدم زنان به سمت هتل می‌رود.

دانلود کتاب افسانه های عامیانه درباره‌ی جن، پری، آل و مردآزما

تاریخ : ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴

توضیحات : زرعی در سطور‌ِ آغازین مقدمه‌ی افسانه‌های عامیانه نوشته است: «هدف من از ارایه‌ی این کتاب و کتاب‌هایی که در همین زمینه در آینده چاپ خواهد شد‌، جمع‌آوری و نگهداری پاره‌ای از باورها و اعتقادات‌ِ عامه‌ی مردم است که ریشه در فرهنگ‌ِ این سرزمین دارد». و در پانویس همین‌ِ پاراگراف‌ِ کوتاه قید کرده است: «بحث درباره‌ی علت‌ِ پیدایش این افسانه‌ها در این مختصر نمی‌گنجد. در مجلدات بعدی‌، هرگاه مجالی باشد‌، به تفصیل دلایل پیدایش و چگونگی شکل‌گیری انواع آن‌ها را توضیح خواهیم داد». او در ادامه افزوده است:« در گذشته اگرچه بیشتر‌ِ افسانه‌ها با خرافات توأم بود اما در هریک از آن‌ها نشانه‌هایی از جوانمردی‌، پهلوانی‌، گذشت‌، وفا به عهد و پایمردی قهرمان‌هایشان به چشم می‌خورد که از اصالت‌، بزرگواری و پاکی مردم‌ِ این سرزمین حکایت‌ها دارد. این افسانه‌ها جزئی از فرهنگ‌ِ عامه محسوب می‌شوند. اگرچه هنوز هم‌نسل‌های من قصه‌های بسیاری از این نوع را به یاد دارند اما بیم‌ِ آن است که به مرور زمان این گنجینه‌های ذهنی به دست‌ِ فراموشی سپرده شود». انتشار‌ِ افسانه‌های عامیانه با استقبال‌ِ چشمگیری روبرو شد و این اقبال‌ِ گسترده از طرف‌ِ مردم‌ِ کوچه و بازار به‌جای این‌ که عاملی شود برای تشویق و ترغیب‌ِ پدیدآورنده‌اش به‌چاپ‌ِ مجلدات‌ِ بعدی‌ِ آن‌، بعکس‌، او را از ادامه‌ی کار منصرف کرد. اسماعیل زرعی درباره‌ی علت‌ِ انصراف‌اش گفته است: «شور‌بختانه‌، هدف‌ِ من‌، نتیجه‌ی عکس داد. قصد من از چاپ‌ِ این کتاب‌، حفظ‌ِ موزه‌ای‌ِ بخشی از باورهای مردمان‌ِ این دیار بود نه تأیید و ترویج خرافات. من گمان می‌کردم افسانه‌های عامیانه در کتابخانه‌های عمومی و خصوصی فقط بعنوان مرجعی برای جامعه‌شناسان و یا پژوهشگران‌ِ فولکلور و محققانی از این دست بایگانی خواهد شد نه ‌که هر نسخه‌ی آن مشتاقانه دست به دست بچرخد و با ولع خوانده شود‌؛ آن‌هم درست در بحبوبه‌ای که بسیاری از آثار‌ِ ارزشمند‌ِ ادبی‌ بی‌مخاطب مانده و یا با طرفدارانی اندک مواجه‌اند».

دانلود کتاب فردا روز دیگری است

تاریخ : ۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۴

توضیحات : مجموعه قصه کوتاه از نویسندگان مختلف و با ترجمه فریدون تنکابنی داستانهایی از ویل لیپاتوف٬ لرد دانسینی٬ جیمز تربر٬ ولادیمیر کلیموویچ و… که به گفته فریدون تنکابنی بخاطر لحن طنزآمیزشان انتخاب شده است. فریدون تنکابنی در سال ۱۳۱۶ در خانواده‌ای فرهنگی در تهران به دنیا آمد. پدرش دبیر و مدیر دبیرستان بود و مادرش آموزگار. خود او نیز پس از پایان تحصیل، دبیر زبان و ادبیات فارسی شد. در سال ۱۳۴۰ اولین داستان خود را به نام «مردی در قفس» منتشر کرد که لحنی رومانتیک دارد. او سپس با نشریات ادبی ایران به همکاری پرداخت و نوشته‌های او بیشتر به طنز گرایش پیدا کرد. تنکابنی در سال ۱۳۴۸ از اعضای پایه‌گذار «کانون نویسندگان ایران» بود و در برخی دوره‌های این تشکل مدافع آزادی نشر و بیان، در هیئت دبیران آن حضور داشت.

دانلود کتاب ابوالهول یخ ها

تاریخ : ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۴

توضیحات : ابولهول یخ ها از آخرین، رمانهای بزرگ ژول ورن و به گفته خود او، دنباله رمان ماجراهای آرتور گوردون پیم اثر ادگار آلن پو است. پیوند بین این دو رمان فقط گواه شیفتگی ژول ورن به این اثر آن « شاعر نابغه آمریکایی» که بودلر آن را به فرانسه تر جمه کرده بود، نیست بلکه بیشتر نشان دهنده پیوند تخیل و الهام ژول ورن با حساسیت و اندیشه رمانتیک آغاز قرن است. رد پای نفوذ رمانتیکیها که در آثار ژول ورن به وفور دیده می شود در این اثر بیش از همه مشهود است. اما در عین حال، او در این اثر رئالیسم علمی و منطقی پایان قرن را با چیرگی فنی و صنعتی و اقتصادی انسان بر سراسر کره ی زمین همراه است در مقابل اسطوره ی رمانتیک بیکرانگی قرار می دهد که در رمان ادگار آلن پور، سپیدی، بی پایان قطب نماد آن است.

دانلود کتاب سپید دندان

تاریخ : ۱۳ اردیبهشت ۱۳۹۴

توضیحات : سپیددَندان رمانی از جک لندن نویسنده آمریکایی است. این رمان نخست به صورت پاورقی در مجله آوتینگ در سال ۱۹۰۶ منتشر شد. داستان در جریان هجوم جویندگان طلا در کلوندایک رخ می‌دهد. جک لندن زندگی سگی را که خون گرگی دارد دنبال می‌کند. او در این رمان به مسائل اخلاقی و تقابل وحشی‌گری و تمدن انسانی می‌پردازد. این رمان مکمل دیگر رمان مشهور جک لندن به نام آوای وحش است. جک لندن در پایان این اثر می گوید : «قانونی که او آموخته بود عبارت بود از اطاعت از قوی تر و زور گویی به ضعیف تر .» لندن که زیر نامه هایش را با عنوان گرگ امضا می کرد ، قیاس های آشکاری میان دنیای انسان و حیوان می کند؛ ولی از جنبه ی انسانی و بخشیدن بی اندازه به حیوان پرهیز می کند .دوگانگی ناگشوده بین فردگرایی و سوسیالیسمِ که وی در زمان زندگی پاسخش را یافت ، پایان این رمان را رقم می زند. سپید دندان در تقابل با باک در “آوای وحش “، جامعه را می پذیرد بی آن که تمامی ، خصوصیات و خوی وحشی اش را به کناری نهد .

دانلود کتاب رویای برزخی

تاریخ : ۸ اردیبهشت ۱۳۹۴

توضیحات : رویای برزخی روایت‌ِ اشراف‌زاده‌ی هنرمندی است که به‌ علت‌ِ تاراج‌ِ همه‌ی هستی‌اش ‌بناگزیر به گفته‌ی خودش به شغل‌ِ پُر مشقت‌ِ باربری پرداخته است. خانه‌ی او‌، هفت بیابان از شهر فاصله دارد‌؛ و همدم‌اش‌، همسری است قوی هیکل‌، بهانه‌گیر و لیچارگو که مدام مانع فعالیت‌‌های هنری‌اش می‌شود. راوی برای آن‌که فرصتی داشته باشد تا به یگانه دلخوشی‌اش در زندگی‌، یعنی کوزه‌گری و نقاشی روی کوزه بپردازد‌، هر غروب که خسته از کار و دل‌چرکین از شهر و همشهریانش به خانه برمی‌گردد ناچار است قبل از شروع به کار با همسرش که (آینه‌ی دق) نامیده می‌شود دعوای مفصلی داشته باشد‌. همین‌، باعث می‌شود تمرکز لازم را نداشته باشد و مدام در خلق‌ِ آنچه در ذهن دارد ناکام بماند تا سرانجام روزی که زیر‌ِ صندوقی بزرگ خم شده و مسافتی را می‌پیماید ناگهان (چشم سیاه) عشق‌ِ گمشده‌ی دوران‌ِ کودکی‌اش را بازیابد‌، آن‌هم در قطره‌ی لرزان‌ِ عرقی بر مژگانش که لحظه‌ای می‌پاید و بعد روی خاکفرش‌ِ کوچه می‌چکد.

با تجلی چشم‌سیاه‌، راوی‌، صندوق را رها می‌کند و در غروبی که از شدت‌ِ توفان‌ِ شن تیره و تار شده است به ‌خانه می‌شتابد و درحالی که با یک دست آینه‌ی‌دق را که گلاویزش شده است از خود دور نگه می‌دارد‌، با دست‌ِ دیگر به کوزه‌گری می‌پردازد. و پس از ساختن و قوام آوردن‌ِ آن‌، نقش‌ِ چشم‌سیاه را بر آن می‌زند تا پس از آفرینش‌ِ اثری ناب و دلخواه‌، چشم سیاه که در روزگار‌ِ کودکی راوی دور و دست‌نیافتنی می‌نموده است‌، یکباره جسمیت بیابد‌؛ قدم به زندگی او بگذارد و سرآغازی شود برای شکل‌گیری ماجراهایی متنوع و متحیر کننده. همه‌ی وقایع این داستان با وجود‌ِ تعدد و گستردگی‌شان در (یک آن) اتفاق می‌افتند‌؛ از یک منظر‌، لحظه‌ی بین‌ِ عبور از مرز‌ِ بیست و یک به بیست و دو سالگی‌‌، و از زاویه‌ای دیگر‌، نهایی‌ترین دَم‌ِ صد سالگی و در آستانه‌ی ورود به صد و یک سالگی‌ِ راوی. زمانی به‌ اندازه یک پلک زدن که در ذهن‌ِ شخصیت‌ِ اصلی داستان کِش می‌آید و همه‌ی آرزوها‌، محرومیت‌ها‌، خاطره‌ها و ماجراهای سراسر‌ِ عمر او را درخود می‌گنجاند. داستان بلندِ رویای برزخی به شیوه‌ی (جریان‌ِ سیال‌ِ ذهن) نوشته شده است

دانلود کتاب جایی دیگر

تاریخ : ۷ اردیبهشت ۱۳۹۴

توضیحات : گلی ترقی در ۱۷ مهر ۱۳۱۸ در تهران به دنیا آمد. پدرش لطف‌الله ترقی مدیر مجلهٔ ترقی بود. در خیابان خوشبختی به‌دنیا آمد و در شمیران به مدرسه و سپس دبیرستان انوشیروان دادگر رفت. در ۱۹۵۴ (میلادی) پس از به پایان رساندن سیکل اول دبیرستان به آمریکا رفت. ۶ سال در آمریکا زندگی کرد و دیپلم دبیرستان و لیسانس فلسفه گرفت و از آن‌جا که زندگی در آمریکا را دوست نداشت به ایران بازگشت. پس از بازگشت برای گرفتن دکترای فلسفه به دانشگاه تهران رفت اما بعد از دو سال ترک تحصیل کرد و به داستان‌نویسی روی آورد. او ۶ سال در دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران به تدریس در رشته شناخت اساطیر و نمادهای آغازین پرداخت، سپس به فرانسه رفت. هنگامی که در ایران بود با هژیر داریوش، سینماگر و منتقد ازدواج کرد و دارای ۲ فرزند شدند و سپس از یکدیگر جدا شدند. اولین مجموعه داستان‌اش به نام من هم چه‌گوارا هستم در ۱۳۴۸ توسط انتشارات مروارید منتشر شد. پس از انقلاب به فرانسه رفت در آنجا هم به نوشتن ادامه داد یکی از داستان‌های‌اش به نام بزرگ‌بانوی روح من به فرانسه ترجمه شد. در ۱۹۸۵ (میلادی) این داستان به عنوان بهترین قصهٔ سال در فرانسه برگزیده شد. در نخستین داستان‌های گلی ترقی شخصیت آدم‌ها بیمارگونه، ناامید، ناتوان و تنها و منزوی هستند که از همه چیز بیم دارند، سرخورده‌اند و رابطه‌ای با اجتماع ندارند، چرا که اغلب مردم جامعه را نادان و سطحی می‌بینند. ترقی پس از سال ۱۳۵۷ داستان‌های تامل برانگیزی مانند «بزرگ بانوی روح من»، «اتوبوس شمیران»، و «خانه‌ای در آسمان» نوشته است که نمونه‌های برجسته ادبیات داستانی معاصر ایران هستند.جایی دیگر یک مجموعه داستانی با شش داستان کوتاه از خانم ترقی هست. این داستانها عبارتند از : بازی نا تمام – اناربانو و پسرهایش – سفر بزرگ امینه – درخت گلابی – بزرگ بانوی روح من – جایی دیگر

دانلود کتاب کتابفروش دیوانه

تاریخ : ۲ اردیبهشت ۱۳۹۴

توضیحات : آنچه در پیش رو دارید خرده کوششی است که بخاطر هماهنگی و نزدیکی فرهنگ و زبان ما با همسایگان انجام گرفته است. اما این کوشش دستاورد و رنج نویسندگان و زحمت ناچیز تهیه کننده را هم به سادگی در دست شما میگذارد تا آنچه شایسته برادری است زبان و فرهنگمان را هرچه بیشتر بهم پیوند دهد. در اینجا چند یاداوری را بایسته دیدم که برخی نابرابری های زبان گفتاری بین کشورهای سه گانه ایران، افغانستان و تاجیکستان بخاطر فاصله و جدایی چندین ساله اش نارسایی هایی دیده میشود اما این نابرابری و نارسایی ناچیز است و این کاستی با زیرنویس برخی واژه ها و برابری آن تا اندازه ای به پارسی امروز در آورده ام که خواننده ایرانی بسادگی بتواند با واژه های دری و مفهوم آن آشنا شود.

دانلود کتاب یوگنی آنه گین

تاریخ : ۲۱ فروردین ۱۳۹۴

توضیحات : یوگنی آنِگِین رمان شعرگونه الکساندر پوشکین، نویسنده روسی، است. این داستان منظوم شاهکار پوشکین است و او به مدّت هشت سال روی آن کار کرد. در موسیقی و ادبیات و فیلم تاثیر زیادی گذاشته و مردم عادی نیز به موضوع آن توجه داشته‌اند. رُمان هفت هزار خطی یوگنی آنگین که شخصیت خود پوشکین را هم در ورای چهره قهرمانش نمایان می‌سازد، مانند جنایت و مکافات داستایفسکی «دانشنامه زندگی روسی» است و تاثیرات زیادی در موسیقی و ادبّیات و فیلم گذاشته‌است. چایکوفسکی از روی آن، اپرای «اوژن اونگین» را ساخته‌است.

پوشکین در فصل هشتم کتاب یوگنی آنگین به سعدی هم اشاره نموده و می‌نویسد:

«بعضی‌ها از این دنیا رفته‌اند و بعضی‌ها در مسافرت دور و دراز هستند، چنان که سعدی در زمان خود گفته بود.»

منظور پوشکین اشعار زیر است:

شنیدم که جمشید فرخ سرشت

به سرچشمه‌ای بر، به سنگی نوشت:

بر این چشمه چون ما بسی دم زدند

برفتند، چون چشم بر هم زدند پوشکین در داستان «فوّاره باغچه‌سرای» شعر سعدی را آورده‌است.

دانلود کتاب افسانه ها و قصه های ملل

تاریخ : ۱۸ فروردین ۱۳۹۴

توضیحات : کتاب افسانه ها و قصه ها ی ملل کتاب قدیمی چاپ ۲۵۳۵ مطابق با ۱۳۵۵ مجموعه ى ۲۵ داستان، شامل: قورباغه شاهزاده، اسب طلایى، قاضى طمعکار، نخود فرنگی، شهیدالله تنبل، درستی و نادرستی، گرگ و سگ و گربه، پادشاه و بافنده، ارباب ستمکار، ارباب خودخواه، دهقان زاده و غول چودو – بودو، شاخه بریده، کوه جواهر ، هرکس به سزای اعمالش خواهد رسید، آسیب عجیب، چرا گربه وحشی و روباه زیر زمین زندگی میکنند؟، مر گن و پسر دلاورش، برادران باهوش، جام طلا، سرمای بزرگ و سرمای کوچک، تیرانداز و تسارکین خان، قاضی و خیانتکار