توضیحات : اگر به دنبال کتابی هستید که بهطور کامل نیاز شما را درزمینهی واژگان زبان انگلیسی برآورده کند، کتاب «گلستان واژههای انگلیسی» را به شما پیشنهاد میکنیم. این مجموعه بر اساس کتاب «۴۰۰۰ واژهی ضروری» تهیه و ترجمهشده است و متناسب با نیاز فارسیزبانان تکمیلتر نیز خواهد شد. علاوه بر کامل بودن، مزیت دیگر این مجموعه انسجام آن است، بهطوریکه برای یادگیری هر واژه نیازی نیست لغات دروس بعد را بدانید. اگر از جلد ۱ شروع به خواندن و یادگیری واژگان کنید، آهسته و پیوسته دایرهی واژگان خود را تقویت میکنید که این سبب میشود مهارتهای گفتاری، شنیداری، نگارش و خواندن شما تقویت شود. یادتان باشد که در یادگیری زبان انگلیسی عجله نکنید، چراکه معمولاً سرعت زیاد در حفظ کردن لغات باعث میشود به همان سرعت نیز آنها را فراموش کنید.
توضیحات : تحولات عمیقی که در ربع قرن اخیر درمیان اقوام ایرانی، به ویژه ترکها، به وجود آمده، همراه خود نیازهای جدیدی پدید آورده است. یکی از موارد احساس نیاز به یکسانسازی شکل نوشتاری با زبان مادری میباشد. رشد کمی و کیفی آثار مکتوب این زبان، به ویژه نشریات، احساس این کمبود را دو چندان کرده است. کتاب حاضر در راستای یکسانسازی شکل نوشتاری (املا و خط) زبان ترکی آذربایجانی با حفظ هویت تاریخی و فرهنگی کشور ایران تدوین گردیده است و طی آن از نظرهای برخی استادان و آشنایان به زبان ترکی آذربایجانی استفاده شده است.
توضیحات : احتمالاً شما هم موافقید که ۴۰۰۰ واژه ضروری زبان انگلیسی بهترین و کاملترین منبع واژگان زبان انگلیسی است. حال برای اولین بار ترجمه فارسی ۴۰۰۰ واژه ضروری انگلیسی در مجموعه ای با نام « گلستان واژههای انگلیسی » در اختیار فارسیزبانان قرار میگیرد. البته کتاب ۴۰۰۰ واژه ضروری زبان انگلیسی کتابی است که بهخوبی سایر کتابهای زبان -ازجمله ۵۰۴ واژه کاملاً ضروری، ۱۱۰۰ واژهای که باید دانست، واژگان ضروری تافل- شناختهشده نیست. به هر حال ترجمهی این کتاب به فارسی برای اولین بار بهصورت کتاب الکترونیکی (با فرمت PDF) منتشرشده است- را در اختیار فارسی زبانان قرار می دهیم. ما تصمیم گرفتیم که نام این مجموعه واژگان را به « گلستان واژههای انگلیسی » تغییر دهیم. درواقع « گلستان واژههای انگلیسی » مجموعهی کاملی از واژگان موردنیاز برای یادگیری زبان انگلیسی است که بر اساس کتاب ۴۰۰۰ واژهی ضروری زبان انگلیسی تهیهشده است و رفتهرفته کاملتر نیز خواهد شد.
توضیحات : زبان ارمنی یکی از زبانهای هندواروپایی است که در منطقه قفقاز و به ویژه در کشور ارمنستان رایج است. این زبان با خط ویژه خود یعنی الفبای ارمنی که توسط مسروب ماشتوتس ابداع گردیده نوشته میشود. ارمنی خود شاخهای مستقل از خانواده زبانهای هندواروپایی است. زبان ارمنی دو گویش بزرگ اصلی دارد یکی ارمنی شرقی و دیگری ارمنی غربی. زبان رسمی کشور ارمنستان به گویش ارمنی شرقی است. مجموع گویشوران به زبان ارمنی در جهان ۹ میلیون است.
توضیحات : زبان ایتالیایی ساده ترین و در عین حال زیباترین و خوش آهنگترین زبان اروپایی است. زبان ایتالیایی علاوه بر ایتالیا در سوئیس و جنوب شرقی فرانسه و اتریش نیز به کار میرود. با فراگیری این زبان تسلط به زبانهای مشابهی مانند اسپانیایی چندان مشکل نخواهد بود. با فراگیری این زبان میتوانید از ترانه ها, اشعار, اپراها, ادبیات و فیلمهای زیبای ایتالیایی لذت ببرید. متن اصلی سلسله درسهایی که در این مجموعه ارائه شده برداشتی آزاد از کتاب آموزش ایتالیایی به فرانسه که شامل ۵۰ درس میباشد.
توضیحات : آموزش و یادگیری مفید زبان های خارجی می تواند یکی از دروس اصلی و مهم در نظام آموزشی کشور ایران به شمار آید. این کتاب مشترک کلیه ی رشته های درسی در مقطع پیش دانشگاهی بوده که توسط آقایان پرویز بیرجندی، محمدرضا عنابی سراب، داریوش صمیمی تالیف گشته است.
توضیحات : نوام چامسکی به عنوان زبان شناسی که امروزه شهرت جهانی دارد و در عرصه های ریاضیات، فلسفه و سیاست صاحب نظر است، کتاب ساختارهای نحوی خود را در سال ۱۹۵۷ منتشر ساخت. این کتاب برای اولین بار مهم ترین و انسجام یافته ترین نظریه ی زبانی را که در تاریخ زبان شناسی به وجود آمده بود، یعنی دستور زایشی گشتاری را به جهانیان معرفی کرد. استدلال چامسکی بر این است که اگر دستور زبان بتواند از عهده ی توصیف واقعیت های زبانی برآید و بتواند رابطه ی بین جمله های زبان را توجیه کند، باید به کشف روابط نهفته که در زیربنای جمله های عینی وجود دارد توجه کند. گرایش سریع به سوی چامسکی در سال های ۱۹۶۰ تا حدی به دلایل تاریخی بوده . در سال های ۱۹۵۰ زبان شناسی به خصوص در آمریکا در حالت رکود و ایتا به سر می برد و دامنه ی فعالیت هایش محدود شده بود. وقتی چامسکی وارد صحنه شد، زبان شناسی برای پذیرش ایده های جدید آمادگی کامل داشت. سهمی که چامسکی به دانش زبان شناسی بخشید، از دو جنبه قابل بررسی بود:
۱- اهدافی که نظریه ی زبان شناسی به طرف آن جهت گیری کرده بود را به پرسمان کشید و وظایف تازه ای را برای دستور مشخص کرد
۲- شکلی که دستور باید به خود بگیرد را مشخص کرد و نام آن را دستور گشتاری نهاد.
توضیحات : زبانشناسی یکی از رشته های علمی است که اساسا به تحقیق و مطالعه پیرامون زبان های بشری می پردازد. این شاخه از دانش با پژوهش در حوزه های پیدایش زبان – دستور آواشناسی واج شناسی واژه شناسی و نحو – تلاش در توجیه فرایند پیچیده ی زبان دارد. بدیهی است توانایی انسان به عنوان تنها موجود بیولوژیک در طبیعت در به کارگیری زبان مطالعات زبان شناختی قابل توجهی را طلب می کند که این مطالعات علیرغم گستردگی و به کارگیری فناوری های مدرن و پیشرفته کماکان در مراحل آغازین خود قرار دارند. در گستره ی شناخت ماهیت وجودی زبان – تلاشی که از ادوار کهن آغاز شده و تا کنون سیر تکاملی خود را می پیماید – دستاوردهای این پژوهش عمدتا” در راستای توجیه انتزاعی این پدیده مورد استفاده قرار گرفته و پیروآن آرائی گوناگون همراه با نظریاتی متنوع را در پیش روی پژوهشگران قرار داده است براین اساس پس از مطالعه ی نکات خاص دستوری در فصل اول شاخصههای آوایی زبان در دومین فصل مورد بررسی قرارگرفته وفصل سوم به کلیت های عمومی و مشترک میان زبان های بشری همراه با شاخصه های زبان انگلیسی به عنوان یکی از پروقوع ترین و رایج ترین نمونه ی زبانی پرداخته است. در فصل چهارم فرایند های پیدایش واژگان زبان و نمونه های رایج واژگان زبان و نمونه های آن در زبان انگلیسی مورد ارزیابی قرارگرفته تا مقدمه ای بر آغاز بخشی از بررسی مقابله ای ساخت زبان که در فصل پنجم مورد بحث قرار خواهد گرفت باشد. درفصل پایانی نیز جنبه های نگارشی و قراردادی زبان مورد معرفی قرارگرفته اند تا دانشجویان را با روش های نگارشی قراردادی زبان بیش از پیش آشنا کنند.
توضیحات : در این کتاب صدها کلمه و اصلاح فارسی به کردی ترجمه و تفسیر شده است. این کتاب در سال ۲۰۰۲ به دست آقای مسعود خالد گولی تالیف و در کردستان عراق چاپ شده است و میتواند منبعی کامل برای علاقه مندان یادگیری زبان کردی باشد.
توضیحات : در این کتاب ۱۵۰۰ واژه انگلیسی به همراه معنی فارسی آن گردآوری شده است. کلیه کلمات بر اساس ترتیب الفبای انگلیسی مرتب شده و قابل دسترسی هستند
توضیحات : این کتاب شامل ۱۰۲ مهارت مورد نیاز برای آزمون های زبان از جمله تافل، تولیمو و … می باشد. مهارت ها به صورت طبقه بندی شده و به همراه مثال درج شده. مراجع آن کتاب لانگ من و گرامر تافل می باشد.
توضیحات : در این کتاب معادل انگلیسی بیش از ۱۱۰۰ واژه فارسی بر اساس حروف الفبا مرتب شده است. اکثر این واژه ها، از کلمات پر کاربرد در آزمونهای زبان انگلیسی ،تافل، تولیمو، کنکورهای کارشناسی ارشد و دکتری هستند.