توضیحات : آنچه در این کتاب می بینید دستچینی است از یک سلسله انتقادهای کوتاه طنزآمیز منوچهر محجوبیکه ابتدا با عنوان «غلطهای زیادی» و «پس از مدتی نازکتر از گل» در صفحه ۲ روزنامه کیهان چاپ می شد. تحول عنوان تهاجمی و تند و تیز اول به عنوان آرامتر و نرم و نازک تر دوم و معنایی که هریک در فرهنگ عامه ما دارند، شرایطی را که محجوبی در نوشتن انتقادهای خود داشته است نشان می دهد. بسیاری از آنچه که محجوبی برای چاپ به کیهان سپرده بود به زیور طبع آراسته نشد و ناچار شما هم آنها را در اینجا نمی بینید. از آنچه هم که به چاپ رسید، بسیاری را خود نویسنده کنار گذاشت به این اعتبار که فعلیت و موضوعیت خود را با گذشت روز از دست می دادند. آنچه که برجا مانده آنهاست که برجا خواهند ماند و با خودشان و یا نظایرشان سرو کار خواهیم داشت…
توضیحات : شاید کمی عجیب و غیر واقعی به نظر برسد ولی بطور اتفاقی و دور از انتظار نوشته تایپ شده طولانی در چندین صفحه که بصورت باز لابلای وسایل جا مانده از مالک قبلی آپارتمانی که اخیرأ تهیه کرده بودم پیدا کردم .چون نوشته فوق باز و بصورت تایپ شده بود. احساس کردم نوشته ای از یک مقاله علمی یا متن یک داستان و حکایت باشد برای همین چند خطی از آن را همان جا مطالعه کردم . نوشته طولانی که از قرار معلوم صاحب آپارتمان برای همسر سابق خود نوشته بود .
با خواندن چند صفحه ای از آن با حکایت عجیب و پر ماجرای روبرو شدم . نامه دل نوشته پر از رنج و سختی شخصی بود که بعد از جدایی برای همسرش نوشته بود متوجه شدم آنها با وجود عشق و علاقه فراوانی که با هم داشتند بعد از ازدواج با سختی ها و ناملایمات زیادی مواجهه می شوند که هرگز نتواستند و یا نخواستند که مشکلات بوجود آمده را حل کنند این سختی ها چنان بوده که بعد از چند سال زندگی مشترک از همدیگر جدا شوند برای همین خیلی علاقمند شدم که نویسنده نامه را یافته وضمن تحویل آن اگر کاری از دستم بر آید برایشان انجام دهم با پیگیریهای فراوان موفق شدم با نویسنده نامه ملاقاتی داشته باشم .
او در مورد نامه اینگونه توضیح دادند .در آخرین ملاقاتی که باهمسر سابقم در همان منزل داشتیم نامه را به او تحویل دادم و لی اینطور به نظر می رسد که او بدون اینکه نگاهی به نامه بیندازد نامه را عمدأ همانجا جا گذاشته است .لازم است این نکته را بگویم که متن نامه دل نوشته ای از رنج و سختی های است که در مدت زندگی مشترک با همسر سابقم داشتم حالا که در دسترس شما قرار گرفته از جانب من اجازه دارید نامه را خوانده و نظر خودتان را که برایم ارزشمند خواهد بود بیان کنید . بعد از خواندن نامه که سخت تحت تاثیر سختی ها ومشکلاتی این زوج جوان قرار گرفته بودم مناسب دیدیم با همکاری و موافقت ایشان نامه را انتشار دهم
توضیحات : «عروسی مجبوری» عنوانِ نمایشنامهای است از مولیر. این نمایشنامه از جهت کوتاهی، موضوع و درونمایه و هم به جهت طرح مسائل اجتماعی و فرهنگی، پیوندی نزدیک با گسترش آثار مولیر در خاورمیانه دارد. این اثر دومین کمدی بالت مولیر پس از کمدی «سر خر» است که با بهرهگیری از سنت نمایشی فارس (کمدی و نمایش خندهدار سبک و مبالغهآمیز) فرانسوی و کمدیا دلآرته ایتالیایی و در یک پرده به نثر نوشته شده است.
این اثر برای بار نخست در ۲۸ ژانویه ۱۶۶۴ میلادی در آپارتمان ملکهی مادر، در قصر لوور پاریس، به نمایش درآمد و بعد در ۱۵ فوریه در همان سال در تماشاخانهی پالاس رویال با صحنهآرایی پرشکوهی جهت اجرای عمومی بر صحنه رفت؛ اما با اقبال چندانی روبهرو نشد و حتی درآمد حاصله جبران هزینههایش را نکرد، به همین علت اجرای آن متوقف شد.
از منابع اصلی مولیر، جدای از ادغام فارس و کمدیا دلآرته، میتوان به کتاب «ثالث»، اثر فرانسوا رابله نیز اشاره کرد. این کتاب در ۱۵۴۶ در پاریس منتشر شد. در این اثر مباحثی مانند پزشکی، حقوق، دین، اخلاق و حتی ازدواج از طریق شخصیت اصلی داستان به اسم پانورژ به هجو کشیده شدهاند. پانورژ آدمی اسرافگر، افراطگرا، خرابکار و فلسفهباف است که تصمیم دارد ازدواج کند، اما از اینکه همسر آیندهاش بهخاطر تمایلات جنسی زیاد به او خیانت کند، بهشدت دچار ترس و تردید است. پانورژ با ظاهری مضحک برای مشاوره به دیدار پانتا گرومُل میرود. وی پادشاه دیسپود و پسر غول بزرگ گارگانتواست که همهچیز را تحت سلطهی خود دارد. در این جهت او با پانورژ همراهی کرده و میکوشد با بهرهگیری از نصایح قدما وی را یاری کند. باوجوداین تلاشها و دیدار و برخورد با افراد گوناگون پانورژ به جواب درستی نمیرسد، شک نیست که مولیر از این اثر برای نوشتن عروسی مجبوری بهره برده است.
توضیحات : نویسنده در بخشی از کتاب به بررسی نقش انسانها در اقتصاد می پردازد. وی با بیان اینکه با پذیرش نقص شدید انسان برای او جایگاه بالاتری را لحاظ می کنیم ذهن خواننده و منطق انسان کامل و عقلایی را به چالش می کشد و سپس چنین عنوان میکند: دقیقاً به همین دلیل که می گوییم انسانها محصول جامعه ی خود هستند میتوانیم اراده ی آزاد انسانهایی که تصمیماتی برخلاف قراردادهای اجتماعی، ایدئولوژی های غالب یا پس زمینه های طبقاتی خود اتخاذ میکنند را بیشتر تحسین کنیم. هنگامی که می پذیریم عقلانیت انسان محدود است، بایستی طرحهای ابتکاری کارآفرینانی که مسیر خطر پذیر (غیر عقلانی) را پیش می گیرند، بیشتر تحسین کنیم … این نگاه به انسان در نوع خود جالب است با این توصیف هاجون چانگ کارآفرینانی که در اقتصاد ایران به فعالیت مشغول هستند بیش از آنچه وی گفته است قابل تحسین می باشند چرا که مسیر طی شده توسط ایشان بسیار پرخطرتر و تصمیمات ایشان بسیار غیر عقلایی تر به نظر می رسد.
این کتاب علاوه بر موضوعات مورد اشاره به مباحث تولید، استفاده از اعداد و آمار در علم اقتصاد، بانک و نظام تامین مالی، فقر و نابرابری، اشتغال و بیکاری، نقش دولت در اقتصاد و بررسی بعد بین المللی اقتصاد در نگرش های فکری مختلف در علم اقتصاد پرداخته است. باور نویسنده در این خصوص که دسترسی به علم اقتصاد برخلاف ادعاهای بسیاری از اقتصاددانانی که میخواهند اوضاع را طور دیگری جلوه دهند بسیار آسان است ستودنی است. اتاق بازرگانی صنایع معادن و کشاورزی ایران نیز با چنین دیدگاهی و با هدف توسعه دانش اقتصادی برای عموم افراد اقدام به ترجمه متون روز دنیا کرده است…
توضیحات : موریس مترلینگ در کتاب «دنیای پس از مرگ» به مسائل جهان آخرت می پردازد. قلم موریس مترلینگ به گونه ای است که غالباً در کتابهای خود ضد و نقیض میگوید و لذا به طرزی غیرمنتظره فکر خواننده را برای درک بهتر باز می کند.
مترلینگ میگوید :
« من ادعا ندارم که چیزی را می دانم ، من یک پژوهشگر هستم که دائماً حقیقت را جستجو می کنم . من هیچ خجالت نمیکشم که نظریه و فکری را که دیروز ابراز کردم ، امروز انکار کنم ، و نوشته های امروز من به کلی مخالف با نوشتۀ دیروز من باشد »
توضیحات : مجموعه ای را که هم اکنون شما خواننده عزیز پیش روی دارید، حاصل تلاش مداوم و پیگیر مدت سه سال مطالعه و بررسی است و این تعداد (حدود دوازده هزار نام و نشان) اسامی و نام نشانی که ملاحظه میکنید، از میان نیم ملیون نام و نام خانوادگی مردم ایران و همچنین اسامی اماکن شهری و روستائی انتخاب شده، که با مرور منابع و اسناد مختلف از بین آنها دست چین شده است.
و اما انگیزه من در تهیه این مجموعه این بود که حدود چهار سال قبل از این هنگامیکه برای انتخاب نام فرزندم در بدر بدنبال نامنامه ای میگشتم تا شاید بتوانم از بین چند و چندین هزار نامهای مرسوم و متداول زمان برای فرزندم نامی را انتخاب بکنم، متاسفانه چنین مجموعه ای را که در دسترس عموم مردم باشد، ندیدم و اگر هم وجود دارد در این قبیل کتابها و فرهنگنامه ها و نام نامه ها نامهایی گرد آمده است که اغلب دور از ذهن مردم است و این خود احتیاج به زمان دارد تا اینگونه نامها، در بین مردم مرسوم و متداول شود. گذشته از اینها تعداد نامها نیکه در یک نامنامه گرد آمده بسیار محدود و مختصر است و خواننده بعلت محدود بودن و یا مشابه بودن نامها فرصت انتخاب را نخواهد داشت…
توضیحات : خوشنویسی یا خطاطی به معنی زیبانویسی یا نوشتن همراه با خلق زیبایی است. خوشنویسی تقریبا در تمام فرهنگها به چشم میخورد اما در مشرق زمین و بهویژه در سرزمینهای اسلامی و ایران در قله هنرهای بصری واقع است. خوشنویسی اسلامی و بیش از آن خوشنویسی ایرانی تعادلی است حیرتانگیز میان تمامی اجزا و عناصر تشکیل دهندهٔ آن.
توضیحات : کتاب تاریخ ادبیات ایران، تاریخ ادبیات پیش از اسلام و بعد از اسلام (از صدر اسلام تا حمله مغول)؛ جلد اول تالیف دکتر سلیم نیساری است که در سال 1334 و توسط شرکت نسبی حاج محمدحسین اقبال و شرکاء منتشر شده است
توضیحات : کتاب تاریخ جنگ جهانی دوم برای افرادی که اطلاعات کاملی از جنگ جهانی دوم را ندارند و همچنین وقت و حوصله خواندن کتاب های تاریخی قطور درباره جنگ جهانی دوم رو ندارن بسیار مناسب است. تمام سعی ما بر این بوده که موضوعات رو به صورت کوتاه، مختصر و همینطور کامل بنویسیم تا خواندن برای شما عذابآور نباشه. این کتاب به صورت کاملا حرفهای و استاندارد صفحهآریی شده و در مقایسه با نمونه های مشابه خود کاملا برتری دارد. جنگ جهانی دوم یکی از بزرگترین و پرتلفاتترین جنگها در تاریخ جهان است. آلمان در ۱ سپتامبر ۱۹۳۹ به لهستان حمله کرد، این تاریخ متداول آغاز جنگ جهانی دوم در غرب است. منابع دیگر حمله ژاپن به چین را در ۷ ژوئیه ۱۹۳۷ آغاز جنگ میدانند و همچنین حمله ژاپن بهمنچوری را در ۱۹۳۱ را نیز در این میان ذکر کردهاند. این جنگ علاوه بر اروپا در بخشهای گستردهای از قاره آسیا و آفریقا تأثیرات مخرب عمدهای برجای گذاشت و کشورهای اسلامی از جمله ایران را درگیر خود کرد.
توضیحات : کتاب مصور حاضر ، داستان ” شیر و موش ” از کتاب ” کلیله و دمنه ” است که به نثری ساه و روان ، برای کودکان بازنویسی شده است . هدف از نگارش این کتاب ، آشنایی با داستان های آموزنده و اخلاقی کلیله و دمنه و آموزش بخشندگی و قدرشناسی است
توضیحات : اولین پرسشی که در نخستین آشنایی با این کتاب برای هر کس مطرح می شود اینست که “برای همه” چه معنی دارد و برای کیست؟ البته در این نامگذاری قدری مبالغه شده است. برای خواننده این کتاب کافیست که با اصول جبر دوره دبیرستان آشنا باشد. معلومات فیزیک لزومی ندارد. این کتاب می تواند اولین کتاب فیزیک شما باشد و ضمناً حتی برای آن کسانی که فیزیک را به عنوان رشته تخصص خود برگزیده اند نیز می تواند مفید واقع شود. نویسندگان کوشیده اند که کتاب را به زبانی سهل و ساده بنویسند با این حال نباید چنین استنباط شود که کتاب فیزیک برای همه کتاب آسانی است، بسیاری از صفحات آن را باید چندین بار با دقت خواند. برای درک فیزیک باید چه بسا عمیقاً و با شدت به تفکر پرداخت.
توضیحات : علم مهندسی پزشکی، بسیار گسترده و متنوع است و در این کتاب تلاش شده است تا عموم خرابیهای مرسوم تجهیزات عمومی بیمارستانها، درمانگاهها و کلینیکهای درمانی که در تمامی بخشها به وجود میآیند، به همراه نحوه تعمیرات آنها توضیح داده شود. باید بدانید که برای هر کدام از تجهیزات، چندین مدل و مارک وجود دارد که دارای کاربری، خرابی و ارورهای متنوعی هستند، اما کلیات استفاده و تعمیر آنها مشابه بوده و به مرور میتوانید تجارب زیادی در زمینه شناخت و تعمیرات آنها کسب کنید.