• دانلود کتابهای الکترونیک مختلف و متنوع با کمترین حجم ممکن
  • قرار گرفتن کتابها در سرور اختصاصی پارس بوک با لینک مستقیم
  • امکان ارسال لینک کتابهای جدید به ایمیل شخصی شما
  • رکورددار تعداد اعضا با بیش از 170 هزار عضو فعال
  • به روز رسانی مداوم سایت با کتابهای جدید ( هر روز یک کتاب جدید )

روسپی

دانلود کتاب گفتگوهای زنان روسپی

تاریخ : 10 شهریور 1404

توضیحات :  متن پیش رو با عنوان «گفتگوهای زنان روسپی» (Dialogi Moretricii) مجموعه ای شامل پانزده گفتگوی کوتاه است تمرکز این گفتگوها بر زندگی روزمره، روابط، و دغدغه های زنان روسپی (هتایرا) در آتن باستان است. شخصیتهای اصلی زنانی هستند که در این حرفه مشغول به کارند و گاهی نیز با مشتریان یا افراد دیگر مانند مادرانشان نوازندگان، بردگان گفتگو می کنند. گفتگوها به موضوعات مختلفی می پردازند که شامل روابط عاشقانه و غیر عاشقانه با مردان، مسائل مالی، قیمت گذاری، خدمات و دریافت هدیه از مشتریان حسادت و رقابت بین خود روسپیها، پیچیدگیهای احساسی در روابط (مانند عاشق شدن دلشکستگی)، نگاه عملی و گاهی بدبینانه به روابط و نشان دادن تفاوت نوع برخورد و سخاوت در مشتریان مختلف (سربازان، بازرگانان، ملوانان، فیلسوفان) است.

این گفتگوها اغلب با طنز و نگاهی واقع گرایانه نوشته شده اند. لوسیان بدون قضاوت اخلاقی به زندگی این قشر از جامعه و تعاملات آنها می پردازد و تصویری زنده از بخشی از جامعه آتن باستان ارائه می دهد که کمتر در متون رسمی تر به آن پرداخته شده است. متن حاضر ترجمه از متنی است که توسط هنری واتسون فاولر (H. W. Fowler) (۱۸۵۸-۱۹۳۳) و فرانسیس جورج فاولر (F. G. Fowler) (۱۹۱۸-۱۸۷۱)، از یونانی به انگلیسی ترجمه شده است. همچنین ویرایش آن در آکسفورد و در سال ۱۹۰۵، صورت گرفته است.

 

دانلود کتاب روسپی های نازنین

تاریخ : 7 اسفند 1399

توضیحات :  روسپی‌های نازنین اثر منوچهر فرادیس روایت تلخی از واقعیت های درونی جامعه است. روایت آن از چگونگی سپری شدن زندگی روسپیان، روایت اش از شهوت پرستی مردانی که فکر و ذکر شان ارضاء نیاز های جنسی شان است، روایت تلخ زندگی یکی از شخصیت‌های داستان ( ریحانه )، بیانی از ناهنجاری های موجود، حکایتی از آنچه که زیر پوست شهر می‌گذرد و… رمان را برای خواننده جذاب می‌سازد.

دانلود کتاب غروبی در محله بدنام – گفتگو با چند روسپی

تاریخ : 13 فروردین 1399

توضیحات : چرا به فاحشه‌خانه رفتم ؟

در یک غروب پاییز ، غروبی به رنگ افسردگی‌ها و به طعم غریبی‌ها، آن زمان که در خانه ماندن دلتنگی می‌آورد و انسان به ناچار قدم از خانه بیرون می‌گذارد ، من برای تکمیل تحقیقات خود پیرامون فحشاء و علل انحراف دختران و زنان ، به یک فاحشه‌خانه رفتم و این نوشته‌ها که هم‌اکنون در مقابل شما قرار دارد برداشت‌های من از آن غروب پاییزی است.

طبقه بندی خانم‌ها

در فاحشه‌خانه ، جائی که مشتی انسان، بر اثر عواملی به ناچار مجبور به تن‌فروشی هستند، می‌توان خانم‌ها و انسان‌هایش را به سه طبقه تقسیم کرد: طبقه اول خانه‌های لوکس و گران‌قیمتی که مجهز به وسایل خنک‌کننده و گرم‌کننده و دیگر تشکیلات است. در این خانه‌ها زنانی به سر می‌برند که تازه قدم به فاحشه‌خانه گذاشته‌اند و هنوز رنگ و بوئی و طراوتی دارند، این خانه‌ها…

دانلود کتاب تائیس

تاریخ : 26 اردیبهشت 1395

توضیحات :  تائیس رمانی است از آناتول فرانس رمان نویس فرانسوی درباره زنی به نام تائیس. این رمان که در ۱۸۹۰ چاپ شد، داستان زاهدی مسیحی به نام پافنوس است که شیفتهٔ تائیس روسپی اسکندرانی می‌شود و به زهد چندساله اش پشت پا می‌زند.

آناتول فرانس را سلطان نثر خوانده اند چرا که در نثر او هر کلمه به جای خود نشسته است. جابه جا کردن واژگان در آثار فرانس ناممکن است. طنزپردازی آثار او را خواندنی می کند ولی او هیچ گاه به طنز اکتفا نمی کند و به سوی هجو می رود. اما هجو او با نثر آهنگین، گرمی شاعرانه و عشق به زیبایی کلام، لطف خاضی دارد. انتقادهای او تلخ و زننده است ولی چون به خاطر دلسوزی برای بشریت و برقراری عدالت است، به دل می نشیند. در نظر آناتول فرانس، وجود هیچ چیز به خودش بستگی ندارد؛ به طور مثال، نادانی از امور لازم عالم هستی است و اگر همه چیز را می دانستیم، نمی توانستیم زندگی را حتی برای یک ساعت تحمل کنیم. احساسی که زندگی را برای ما شیرین یا دست کم قابل تحمل می کند، تنها زاییده دروغ و پندارهای سست و ناپایدار است. این که زندگی یا خوب و یا بد است، حرفی بی معنی است و باید گفت که زندگی امور خوب و بد، گوارا و ناگوار، پرجاذبه و نفرت انگیز، شیرین و تلخ و خلاصه همه چیز را در بر می گیرد و حال که آداب و رسوم و عادتهای زندگی، قرن به قرن تغییر می یابد، پس عقل ایجاب می کند که زندگی را آن چنان که هست، بپذیریم. محمد قاضی، شجاع الدین شفا و سیدمحمدعلی جمال زاده از مشهورترین مترجمان ایرانی هستند که آثاری از آناتول فرانس را به فارسی بازگردانده اند. محمد قاضی با ترجمه یکی از آثار آناتول فرانس توجه خوانندگان ایرانی به این نویسنده بزرگ را جلب کرد. آناتول فرانس در ۱۹۲۱ به دریافت جایزه ادبی نوبل نایل آمد.