توضیحات : کتاب حاضر، به بررسی و تحلیل مهم ترین تحولات اقتصادی جهان و ایران طی دوره سه ماهه ( ۱/۷/۹۳ الی ۳۰/۹/۹۳ ) پرداخته است. در بخش جهان مهم ترین تحولات اقتصادی مربوط به نوسانات قیمت جهانی طلا، نفت و بازارهای سرمایه ارائه شده است. تحولات ایران نیز در ۴ بخش؛ ۱) تحلیل بخش اقتصاد کلان، ۲) تحولات بازارهای مالی (بازار پول، ارز و فلزات گران بها) ۳) تحولات بخش مسکن و ۴) مقایسه بازدهی های دوره ای دارایی های مالی ارائه شده است.
توضیحات : هدف این کتاب نفی نوگرایی در راستای تجلیل از فرانوگرایی نیست. در این اثر به نوگرایی و به نمونه های همراه آن به مثابه بخشی از تصویر گسترده تر دگرگونی جامعه نگریسته می شود. در این اثر طیف گسترده ای از دیدگاه های علمی و تجربی در گستره وسیع پدیده ارتباطات و توسعه ترکیب می شوند. مزیت دیگر این پژوهش بی سابقه در ادبیات معاصر ارتباطات، این است که در بررسی سیاست های ارتباطی و نظریه های مربوط به توسعه، با تاریخ به طرز عمیقی برخورد می کند .
توضیحات : کارآفرینی عامل توسعه اقتصادی و فرایند تولید دانش، ثروت، توسعه تکنولوژی و اشتغال مولد است و راز موفقیت کشورهای صنعتی در این است که در فرایند تولیدی، علم، اطلاعات و تکنولوژی را جایگزین مواد خام و انرژی کرده اند. اکنون در عرصه جهانی افراد خلاق نو آور و مبتکر به عنوان کارآفرینان منشا تحولات بزرگی در زمینه های تولیدی و صنعتی و خدماتی شده اند، چرخهای توسعه اقتصادی همواره با توسعه کار آفرینی به حرکت در می آید . در شرایط سخت کنونی پرداختن به مسئله کارآفرینی در جامعه بیش از پیش احساس می شود امروزه نیروی انسانی بعنوان یک منبع نامحدود و محور هر نوع توسعه مطرح است در این بین کار آفرینان بطورخاص دارای نقش موثرتری در فرآیند توسعه اقتصادی کشور هستند .تحقیقات نشان داده که بین رشد اقتصادی و تعداد کار آفرینان در یک کشور همبستگی مثبتی وجود دارد زیرا کشوری که دارای تعداد زیادی کار آفرین باشد از محرک های اقتصادی و تجاری قویتری برخوردار است .
توضیحات : نیولند ارچر در اپرا کنتس الن النسکا دختر عمه نامزدش می را ملاقات میکند. الن بدلیل جدایی از کنت ثروتمند، فرارش به همراه منشی کنت و تمایلش به مقابله با عرف جامعه خودش را بر سر زبانها انداخته است. در همین حال، نیولند به می، که دختری زیبا ولی فاقد قوه تخیل و ساده است پیشنهاد میدهد که هر چه زودتر با وی ازدواج کند؛ در ابتدا دختر تقاضایش را رد میکند و با اصرار در مورد روابط دیگر وی سوال میکند. الن برای مشاوره گرفتن در مورد طلاق احتمالی خود به دفتر حقوقی آرچر مراجعه میکند. ارچر با خانواده الن موافق است که رسوایی ناشی از این امر خطر بسیار بزرگی است، و خود الن نیز با این موضوع موافق است. الن فرار میکند و از ارچر میخواهد که به دنبال او بیاید، ارچر فکر میکند که شوهر الن در تعقیب اوست اما در واقع کسی که آنها را تعقیب میکند بئوفرت است، بانکداری که به سختی با نیویورکیها کنار میآید و به داشتن معشوقه زیاد مشهور است. ارچر که در شور و هیجانات الن گرفتار شده، تصمیم میگیرد نامزدی خود را به هم بزند. اما پیغامی از می میرسد مبنی بر این که والدین خود را متقاعد کرده که تاریخ ازدواجشان را جلو بیاندازند. پس از ازدواج، ارچر و می به مسافرت سه ماههای میروند و در این میان با افراد زیادی منجمله ریویر که یک معلم سرخانه فرانسوی است ملاقات میکنند. پس از آن آنها تابستان را در نیوپورت میگذرانند و می در آنجا جایزه مسابقه تیراندازی با کمان را میبرد. ارچر که هنوز هم مفتون الن است هر بار بهانهای میآورد تا بتواند او را ببیند، حتی پس از اینکه الن شهر را ترک میکند. ارچر می فهمد که ریویر-همان منشی که الن همراه او از پیش شوهرش فرار کرده است- پیغامی برای الن آورده است که در آن کنت خواستار بازگشت الن شده است. اما ریویر، به ارچر اصرار میکند که الن را از بازگشت به لهستان بازدارد. پس از حمله قلبی کاترین مینگوت، الن موافقت میکند که برای زندگی با وی به پیش او بیاید. ارچر همچنان امیدوار است. سپس می به ارچر میگوید که الن تصمیم گرفته به اروپا بازگردد، اما نه پیش شوهرش. پس از میهمانی خداحافظی الن، می رازی را فاش میکند که او چندین روز قبل به الن گفته بود و اکنون نیز او فقط به شوهرش اطلاع میدهد: او حامله است. اکنون در پایان وقایع، با ارچر از طرف خانوادهاش بعنوان فردی ولخرج که به سمت خانوادهاش بازگشته رفتار میشود. دههها میگذرد و ارچر که اکنون همسرش درگذشته است و در زمینه سیاستهای آزادی خواهانه فردی فعال و محترم است بخاطر وعدهای که به پسر خود-دالاس- داده است به پاریس سفر میکند. پس از آنکه دالاس به پدر خود میگوید که او از همه چیز درباره الن النسکا اطلاع یافته است آنها تصمیم میگیرند که از آپارتمان الن دیدن کنند. اما ارچر تصمیم میگیرد که دورادور روی نیمکت پارک بنشیند و دالاس را برای ادای احترام بفرستد. ارچر به نوری که از آپارتمان الن بیرون زده نگاه میکند و سپس تنها و به آرامی و قدم زنان به سمت هتل میرود.
توضیحات : زرعی در سطورِ آغازین مقدمهی افسانههای عامیانه نوشته است: «هدف من از ارایهی این کتاب و کتابهایی که در همین زمینه در آینده چاپ خواهد شد، جمعآوری و نگهداری پارهای از باورها و اعتقاداتِ عامهی مردم است که ریشه در فرهنگِ این سرزمین دارد». و در پانویس همینِ پاراگرافِ کوتاه قید کرده است: «بحث دربارهی علتِ پیدایش این افسانهها در این مختصر نمیگنجد. در مجلدات بعدی، هرگاه مجالی باشد، به تفصیل دلایل پیدایش و چگونگی شکلگیری انواع آنها را توضیح خواهیم داد». او در ادامه افزوده است:« در گذشته اگرچه بیشترِ افسانهها با خرافات توأم بود اما در هریک از آنها نشانههایی از جوانمردی، پهلوانی، گذشت، وفا به عهد و پایمردی قهرمانهایشان به چشم میخورد که از اصالت، بزرگواری و پاکی مردمِ این سرزمین حکایتها دارد. این افسانهها جزئی از فرهنگِ عامه محسوب میشوند. اگرچه هنوز همنسلهای من قصههای بسیاری از این نوع را به یاد دارند اما بیمِ آن است که به مرور زمان این گنجینههای ذهنی به دستِ فراموشی سپرده شود». انتشارِ افسانههای عامیانه با استقبالِ چشمگیری روبرو شد و این اقبالِ گسترده از طرفِ مردمِ کوچه و بازار بهجای این که عاملی شود برای تشویق و ترغیبِ پدیدآورندهاش بهچاپِ مجلداتِ بعدیِ آن، بعکس، او را از ادامهی کار منصرف کرد. اسماعیل زرعی دربارهی علتِ انصرافاش گفته است: «شوربختانه، هدفِ من، نتیجهی عکس داد. قصد من از چاپِ این کتاب، حفظِ موزهایِ بخشی از باورهای مردمانِ این دیار بود نه تأیید و ترویج خرافات. من گمان میکردم افسانههای عامیانه در کتابخانههای عمومی و خصوصی فقط بعنوان مرجعی برای جامعهشناسان و یا پژوهشگرانِ فولکلور و محققانی از این دست بایگانی خواهد شد نه که هر نسخهی آن مشتاقانه دست به دست بچرخد و با ولع خوانده شود؛ آنهم درست در بحبوبهای که بسیاری از آثارِ ارزشمندِ ادبی بیمخاطب مانده و یا با طرفدارانی اندک مواجهاند».
توضیحات : مجموعه قصه کوتاه از نویسندگان مختلف و با ترجمه فریدون تنکابنی داستانهایی از ویل لیپاتوف٬ لرد دانسینی٬ جیمز تربر٬ ولادیمیر کلیموویچ و… که به گفته فریدون تنکابنی بخاطر لحن طنزآمیزشان انتخاب شده است. فریدون تنکابنی در سال ۱۳۱۶ در خانوادهای فرهنگی در تهران به دنیا آمد. پدرش دبیر و مدیر دبیرستان بود و مادرش آموزگار. خود او نیز پس از پایان تحصیل، دبیر زبان و ادبیات فارسی شد. در سال ۱۳۴۰ اولین داستان خود را به نام «مردی در قفس» منتشر کرد که لحنی رومانتیک دارد. او سپس با نشریات ادبی ایران به همکاری پرداخت و نوشتههای او بیشتر به طنز گرایش پیدا کرد. تنکابنی در سال ۱۳۴۸ از اعضای پایهگذار «کانون نویسندگان ایران» بود و در برخی دورههای این تشکل مدافع آزادی نشر و بیان، در هیئت دبیران آن حضور داشت.
توضیحات : فناوری نانو یکی از علوم بسیار جدید و پیشتاز و پیشرفته امروزه در جهان است که تقریبا تمام رشته ها اعم از پزشکی، نساجی، نظامی، نفت و پتروشیمی، مهندسی و بسیاری دیگر از علوم کاربرد دارد. یادگیری این علم می تواند بسیار برای قشر در حال تحصیل و حتی تحصیل کرده امروزی بسیار مفید و موجب پیشرفت باشد. این کتاب به توضیح مختصر و مفید درباره تاریخچه نانو و علم نانو تکنولوژی، نانو مواد، روش های سنتز، کاربردها و مثال های گوناگون در زندگی روزمره پرداخته است. خواندن این کتاب به دانشجویان رشته های پزشکی و مهندسی و سایر علاقمندان به علم نانو توصیه می شود. قدمت نانوتکنولوژی و کاربرد آن در طبیعت به ابتدای خلقت حیات باز می گردد. اولین شیوه حیات، موجودات تک سلولی … اگر دقیق و ژنها! مولکولهایی هستند که اطلاعات بنیادین ساختار حیات آن موجود زنده را به طور کامل RNA ،DNA تر وارد شویم مولکولهای شامل می شوند. تمام اطلاعات و کدهای لازم برای تولید موجودی مشابه خود. ماشین بسیار ریزی داریم که بلد است مشابه خود تولید کند، که در علم نانو به یک “نانو اسمبلر” تعبیر می شود. اما از زمانی که انسانها به تولید مواد نانوساختاری و کاربرد آنها در زمینه های مختلف ابراز علاقه نمودند بیش از دو دهه نمی گذرد و انتشار مقالات در این موضوع نسبتاً جدید است.
توضیحات : این کتاب به معرفی و شرح حال نویسندگان و شاعران و بزرگان ادبیات ایران و جهان و برخی آثار برگزیده ی آنان می پردازد . و این دفتر تقدیم به تمامی مشتاقان و شیفت گان کتاب و کتابخوانی ، بخصوص دلباخت گان ادبیات گرانمایه و بسیار غنی سرزمین عزیزمان ایران و جهان . باشد که مورد قبول خداوند و مردمان فرهیخته کشورم و تمام فارسی زبانان در تمام پهنه گیتی قرار گیرد .
توضیحات : ابولهول یخ ها از آخرین، رمانهای بزرگ ژول ورن و به گفته خود او، دنباله رمان ماجراهای آرتور گوردون پیم اثر ادگار آلن پو است. پیوند بین این دو رمان فقط گواه شیفتگی ژول ورن به این اثر آن « شاعر نابغه آمریکایی» که بودلر آن را به فرانسه تر جمه کرده بود، نیست بلکه بیشتر نشان دهنده پیوند تخیل و الهام ژول ورن با حساسیت و اندیشه رمانتیک آغاز قرن است. رد پای نفوذ رمانتیکیها که در آثار ژول ورن به وفور دیده می شود در این اثر بیش از همه مشهود است. اما در عین حال، او در این اثر رئالیسم علمی و منطقی پایان قرن را با چیرگی فنی و صنعتی و اقتصادی انسان بر سراسر کره ی زمین همراه است در مقابل اسطوره ی رمانتیک بیکرانگی قرار می دهد که در رمان ادگار آلن پور، سپیدی، بی پایان قطب نماد آن است.
توضیحات : تاریخ الکوفه، تالیف مورخ بزرگ عراقی حسین بن احمد حسنی ، مشهور به سید حسین براقی نجفی متوفی ۱۳۳۲ است که در آن تاریخ کوفه را احیا نموده و آن را از جنبههای مختلف فرهنگی، اقتصادی، اجتماعی، تاریخی و سیاسی بررسی کرده است. وی نگارش کتاب را در سال ۱۳۵۷ قبه انتها رسانده است. علامه مظفر در مقدمه اش بر کتاب چنین مینگارد: هر یک از ما، مطالبی درباره اهمیت تاریخی کوفه… میدانیم و یا با مطالعه این کتاب، که در برابر ماست، به اهمیت آن از جهات دیگری پی میبریم، لکن تاکنون کتاب دیگری سراغ نداریم که زوایای مختلف تاریخ کوفه در آن ذکر شده باشد تا مشوق پژوهش گران و مورخان باشد. به گفته ایشان از آنجا که در کتاب اصلی نویسنده تاریخ کوفه به طور کامل بررسی نشده بود، تصحیح آن توسط سید محمد صادق آل بحرالعلوم انجام شد و مطالب مهمی به آن افزوده شد، به گونهای که آن را میتوان اثر مشترک این دو نویسنده دانست؛ اما سید به دلیل اعتقاد به فضیلت مؤلف و نیز پدید آوردن موضوعی جدید این کتاب را به مؤلف اصلی آن نسبت داد. نویسنده در ابتدای کتاب در این باره چنین مینگارد: هنگامی که از تالیف کتاب البقعه البهیه فیما ورد الکوفه الزکیه فراغت یافتم و در این کتاب، مطالبی درباره فضیلت مسجد کوفه و بنای آن، وارد شدن قبیلهها به آن جا و ویرانی آن نقل شده آوردم، علاقه مند بودم برای کسی که میخواهد تاریخ کوفه را به دقت بررسی کند، رساله مختصر و سودمندی بنویسم و این نکته را که کوفه و به ویژه مسجد آن، قدیمی و باستانی است بیان کنم. محصول اشتیاق وی در نوشتن این رساله، کتابی ارزشمند و مورد توجه دانشمندان و پژوهش گران بود.
توضیحات : سپیددَندان رمانی از جک لندن نویسنده آمریکایی است. این رمان نخست به صورت پاورقی در مجله آوتینگ در سال ۱۹۰۶ منتشر شد. داستان در جریان هجوم جویندگان طلا در کلوندایک رخ میدهد. جک لندن زندگی سگی را که خون گرگی دارد دنبال میکند. او در این رمان به مسائل اخلاقی و تقابل وحشیگری و تمدن انسانی میپردازد. این رمان مکمل دیگر رمان مشهور جک لندن به نام آوای وحش است. جک لندن در پایان این اثر می گوید : «قانونی که او آموخته بود عبارت بود از اطاعت از قوی تر و زور گویی به ضعیف تر .» لندن که زیر نامه هایش را با عنوان گرگ امضا می کرد ، قیاس های آشکاری میان دنیای انسان و حیوان می کند؛ ولی از جنبه ی انسانی و بخشیدن بی اندازه به حیوان پرهیز می کند .دوگانگی ناگشوده بین فردگرایی و سوسیالیسمِ که وی در زمان زندگی پاسخش را یافت ، پایان این رمان را رقم می زند. سپید دندان در تقابل با باک در “آوای وحش “، جامعه را می پذیرد بی آن که تمامی ، خصوصیات و خوی وحشی اش را به کناری نهد .
توضیحات : این کتاب نفیس که ارتش را با ملت همزوج نموده و یک تاریخ ابتکاری بی سابقه و بدیع و حدیث است سرمشق مبارزه راه آزادی برای نسل آینده قرار خواهد گرفت. در هر صفحه این کتاب برابر چهار صفحه کتب دیگر مطلب گنجانده شده است. این کتاب با تاریخ ضمیمه آن قبلا به مبلغ هر جلد ۵۰ ریال به فروش رسیده است. موضوعات کتاب عبارتند از : شرح جنگها و وقایع نظامی ایران – تاریخ سیاسی نظامی پهلوی – چگونگی و شرح فعالیتهای ارتش ایران – چگونگی سقوط قاجاریه و تشکیل حکومت پهلوی