توضیحات : این کتاب که نام اصلی آن »معشوقهی رییس جمهور»است نخستین بار در انگلستان انتشار یافته و نویسندهی آن هم انگلیسی است .پاتریک اندرسون نویسندهی این کتاب از موفقترین نویسندگان داستانهای سیاسی است که یک ماجرای سیاسی را سوژهی اصلی داستان خود قرار میدهد و برای قهرمانان داستان خود که اکثر آنها واقعی هستند اسامی مستعار انتخاب میکند.
داستان »عشق رییس جمهور» بر اساس ماجرای عشق جان کندی رییس جمهور آمریکا و مریلین مونرو ستارهی معروف سینما که در زمان ریاست جمهوری کندی خودکشی کرد تنظیم شده و خصوصیات رییس جمهوری که در این کتاب توصیف شده و بسیاری از قهرمانان داستان با خصوصیات کندی و اطرافیان او مطابقت دارد .با وجود این نویسنده زمان و مکان بعضی از حوادث را تغییر داده و حتی با اشاره به افتضاح واتر گیت در چند مورد چنین وانمود میکند که این داستان تخیلی و مربوط به زمان مجهولی در آینده است.
توضیحات : اواسط ژانویه بود. در حیاط دانشگاه هاروارد به طرف ساختمان دانشکدهی روانشناسی رفتم، پشت در بستهی اتاق استادم ایستادم. به بالای درب اتاق خیره شدم و شمارههای دانشجویی روی لیست نمرات را بررسی کردم. برای من سخت بود که به طور واضح اسامی و نمرات پیش روی خود را ببینم. اضطراب تقریباً من را کور کرده بود و نمیتوانستم چیزی ببینم. دو سال اول دانشکده در اضطراب و ترس سپری شد. همیشه احساس میکردم قرار است حادثهی بدی برای من اتفاق بیفتد.
همیشه فکر میکردم اجل معلقی بالای سرم است. چقدر بد میشد اگر کلمهی مهمی را هنگام سخنرانی جا میانداختم یا در جلسهی پرسش و پاسخ کلاسی مات و مبهوت میماندم و نمیتوانستم به سؤال استاد پاسخ دهم؟ چقدر بد میشد اگر فرصت خواندن و مرور برگهی امتحان را برای سومین و آخرین بار قبل از تحویل آن نداشتم؟ هر کدام از این شرایط میتوانست منجر به یک عملکرد ناقص شود و امکان رسیدن به زندگی ایدهآلی که برای خود تصور میکردم را دشوار سازد. آن روز وقتی جلوی درب اتاق استاد ایستاده بودم یکی از بزرگترین ترسهایم به واقعیت پیوست. من نتوانسته بودم نمرهی الف (A) بگیرم. سریع به اتاقم برگشتم و در را روی خودم بستم.
هیچکس دوست ندارد شکست بخورد اما بین بیزاری از شکست و ترس از آن تفاوت وجود دارد. بیزاری از شکست موجب میشود کاری بکنیم و برای رسیدن به موفقیت بیشتر تلاش نماییم اما ترس از شکست ما را ناتوان میکند و باعث میشود شکست را با چنان شدتی از خود دور نماییم که دیگر نتوانیم برای رشد و پیشرفت ریسک کنیم. این ترس عملکرد ما را ضعیف میکند و سلامت روانی ما را هم به خطر میاندازد. شکست بخشی از زندگی است. ما راه رفتن را با زمین خوردن، حرف زدن را با تکرار کلمات نامفهوم دوران کودکی، انداختن توپ در سبد بسکتبال را پس از خطاهای زیاد و رنگآمیزی را با خط خطی کردن یاد میگیریم.
کسانی که از شکست میترسند، هیچگاه استعدادهای بالقوهی خود را به طور کامل شکوفا نمیکنند. ما باید یاد بگیریم چگونه شکست بخوریم در غیر این صورت شکست میخوریم که یاد بگیریم.
توضیحات : استوانهٔ کوروش یا منشورِ کوروش لوحی از گِلِ پخته است که در سال ۵۳۸ پیش از میلاد به فرمانِ کوروش بزرگ هخامنشی نگاشته شدهاست. بهتازگی بخشهایی از نسخهٔ دیگری از متنِ استوانه بر روی دو قطعه لوحِ گِلی در مجموعهٔ بابِلیِ موزهٔ بریتانیا شناخته شده است که بازماندهٔ نسخهٔ بایگانی شدهٔ همین استوانه است. نیمهٔ نخست این لوح از زبان رویدادنگارانِ بابلی و نیمهٔ پایانیِ آن، سخنان و دستورهای کورش بهزبان و خط میخی اکدی (بابلی نو) نوشته شدهاست. این استوانه در سال ۱۲۵۸ خورشیدی/ ۱۸۷۹ میلادی در نیایشگاه اِسَگیله (معبد مردوک، خدای بزرگ بابلی) در شهرِ بابِلِ باستانی پیدا شده و در موزه بریتانیا در شهر لندن نگهداری میشود. نامِ دبیر و نگارندهای که از متنِ استوانهٔ کوروش نسخه برداری کرده قیشتی مردوک بوده ولی نامِ دبیری که متنِ اصلی را نوشته، مشخص نیست.
توضیحات : ضحاک یکی از نفرینشدگان تاریخ افسانهای ملت ماست. گرد وجود انسانهایی رازمند همچون او که در دایرهای از تصویرهای نادلپسند و ترحمآمیز به اسارت میافتند، همیشه موجی از ابهام، خرمن میزند و منابع ارزیابی به اندک نوشتهها و شنیدهها پایان مییابد. ضحاک از کسانی است که در تاریخ افسانهای حماسههای کشور ما، بیش از هر کسی دیگر، به عنوان نماد خشونت و خونریزی مورد بحث قرار گرفته است. او با آنکه شخصیتی افسانهای است و بهدقت نمیتوان او را در واقعیت تاریخی گذشته ایران با کسی انطباق داد؛ اما وجود او چنان برای همگان قطعی است که در بیدادگریهایش ذرهای تردید روا نمیدارند. در این کتاب نویسنده کوشیده تا باورها و تردیدها را در برش زمانی حکومت ضحاک و نیز اندکی پیش از آن که به دوران شاهی جمشید ارتباطی پیدا میکند، مورد بررسی قرار دهد.
توضیحات : این کتاب به دست شیروان زاده, ناردوس, تومانیان و سواک نوشته شده است و ترجمه این کتاب به عهده هایک کاراکاش بوده است که توسط بنگاه نشر و ترجمه کتاب در سال ۱۳۴۸ به چاپ رسیده است کتاب شامل داستان های ممتاز ارمنی است. هایک گاراگاش ( مترجم ) با ادبیات جهانی به خوبی آشنا بود و برخی از آنان را به زبان فارسی ترجمه کرده است. همچنین داستانهایی از نویسندگان بزرگ ارمنی را به فارسی ترجمه و در کتابی تحت عنوان داستانهای ارمنی در سال ۱۳۳۶خ. (۱۹۵۷م) به چاپ رساند.
توضیحات : خاله آنا در سن شانزده سالگی به مرض ذات الریه که ناشی از قلبیشکسته بود، ازدنیا رفت. البته این که در آن زمان هنوز پینیسیلینکشف نشده بود، هم در مردنش نقش اساسی داشت. وقتی که برتا خواهر کوچکتر در آن غروب مرداد ماه پس از شنیدن خبر مرگ آنا گریهکنان به باغ دوید، دید، همزمان با آخرین خس خسی که از گلوی آنا بیرون آمد تمام یوهانسبرهای قرمز سفید شدند. باغی بزرگ بود و بوتههای سالمند یوهانسبر زیر بار آن همه میوه که مدتها از زمان چیدنشان گذشته بود خم شده بودند. اما به دلیل بیماری آنا هیچکس به فکر میوه ها نبود. مادربزرگ بارها برایم قصه های آن دوران و کشف یوهانسبرهای عزادار را تعریف کرده بود. از آنوقت به بعد در باغ مادربزرگ فقط یوهانسبر سفید و سیاه رشد می کرد و همه تلاشها برای بازگرداندن رنگ قرمز به این میوه اثر نداشت. کسی هم زیاد از این بابت دلخور نبود. سفیدها هم تقریبا به اندازه یقرمزها شیرین بودند و هنگام پختن ژله پیشبند را آلوده نمی کردند. ژله هایی که با شفافیتی اسرارآمیز می درخشیدند. مادربزرگ اسمشان را گذاشته بود «کنسرو اشک» و هنوز هم در قفسه های زیرزمین می شد شیشه های کوچک و بزرگ ژله ی یوهانسبر سال ۱۹۸۱ را پیدا کرد…
توضیحات : خیلی از ما فکر می کنیم که نمی تونیم یک زندگی خوبی داشته باشیم. یا اصلاً لیاقت داشتن زندگی خوب را نداریم حالا چقدر این تصور درسته جای بحث دارد، اما من میخوام بگم؛ تو لیاقتت خیلی بیشتر از اینهاست. خودم هم زمانی این طور فکر می کردم و هیچ هدف و برنامه ای تو زندگی ام نداشتم. فقط میخواستم روزها، هفته ها و سالهای عمرم بگذره. شاید بشه این جوری گفت گرفتار روزمرگی شده بودم تا اینکه به سن بیست و شش سالگی رسیدم حالا من شدم یک جوان بیست و شش ساله ای که چیزی از زندگی نمیدونه و اندوخته ای از لحاظ مهارت و یا چیزهای دیگر ندارد. نمیدونستم که قراره، آینده چی به سرم بیاد خلاصه به شغلی نه درآمدی نه مهارتی و نه … تا اینکه با اردوی آموزشی که از طرف مدرسه تشکیل شده بود، راهی شهر مقدس مشهد شدم همه چیز چنان دقیق برنامه ریزی شده بود تا ما در این اردوی چندروزه مباحث را به صورت فشرده یاد بگیریم. خلاصه جلسات شروع شد و مطالب ارزشمندی را اساتید عنوان می کردند. باید اعتراف کنم که من جز یک نکته هیچی یاد نگرفتم و همان یک نکته باعث شد تا زندگی من صد و هشتاد درجه تغییر کنه انگار یک دریچه جدیدی به روی من باز شد که نگرشم را نسبت به اطرافم خودم و آیندم کاملاً تغییر داد…
توضیحات : کتاب “در گوشی ها” نوشته سرکار خانم دکتر سارا ناصرزاده، پژوهشگر، روان درمانگر جنسی و مشاور زوج ها است، که ایشان در منطقه ی مان هاتان شهر نیویورک یکی از روان درمانگران جنسی موفق می باشند. این کتاب خلاصه سه دوره برنامه ای با عنوان “در گوشی ها” است که توسط ایشان در رادیو فارسی بی بی سی در سالهای ۲۰۰۶ و ۲۰۰۷ اجرا می شد و در آن به مسائل عاطفی و جنسی و پرسشهای شنوندگان پرداخته می شد. در زبان فارسی کتابی در زمینه مسائل عاطفی و جنسی مشابه این، که در عین داشتن زبانی صریح و روشن کاملا مؤدبانه و اخلاقی همراه با رعایت کامل عفت کلام و عرف جامعه مسلمان کشور ایران و دیگر کشورهای فارسی زبان، و در عین سادگی، کاملا علمی و بر اساس نتایج آخرین پژوهشهای دانشمندان، و در عین ایجاز، بسیار کامل و فراگیر باشد، تقریبا وجود ندارد.
برخی از مطالبی که در این کتاب مشاهده خواهید کرد، عبارتند از:
آموزش و مشاوره در مورد مسائل جنسی به زبان ساده و صریح
ارتباط جنسی پیش از ازدواج ؛ همسریابی ؛ رابطه جنسی زوج ها در طول زمان
رابطه جنسی و بارداری ؛ ارتباط جنسی در زمان بارداری و تولد فرزند
مسائل و روابط جنسی در نوجوانان و جوانان ؛ والدین و رفتارهای جنسی فرزندان
همجنسگرایی ، همجنس بازی ، مبدل پوشی و تغییر جنسیت
علائم، درمان و عوارض درازمدت بیماری های مقاربتی ؛ بهداشت جنسی
اختلالات جنسی زنان و مردان ؛ انزال زودرس و درمان آن ؛ خودارضایی، مفید یا مضر؟ خوب یا بد؟
آزار و سوء استفاده جنسی ؛ انحرافات جنسی و درمان آنها
پاسخ به پرسشهای شما درباره رابطه جنسی و عاطفی
رابطه جنسی در قالب کلی روابط زوج ها ؛ اختلاف بین زوج ها در زمان تعطیلات
سایتهای معتبر علمی در زمینه سلامت و روابط جنسی ؛ آشناییها و ازدواج های از راه دور
یائسگی و مسائل مربوط به آن ؛ تأثیر مجرد ماندن بر سلامتی جسمی و روحی
اعتیاد جنسی و درمان آن ؛ تأثیر مواد مخدر و مشروبات الکلی در سلامت وروابط جنسی
روابط عاطفی و جنسی در بین افراد با معلولیت های جسمی، و با بیماریهای مزمن وخاص
و دهها مطلب آموزنده دیگر درباره مسائل جنسی و عاطفی
ما به شما قول شرف می دهیم، که با مطالعه ی کامل و دقیق این کتاب، جواب هر سؤال، ابهام یا مشکلی که به نحوی به مسائل جنسی مربوط می شود، را یافته، و یا حتماً راه پیدا کردن پاسخ درست را، خواهید یافت.
این کتاب برای شماست و در جهت کمک به بالا بردن سطح آگاهیهای جنسی در کشورهای فارسی زبان، تهیه شده است، پس از آن استفاده کنید، و از هر طریقی که می توانید (مثل ایمیل، بولوتوث و غیره) آن را به دست دیگران برسانید، یا آن را چاپ کرده و به دست کسانی که به امکاناتی چون رایانه و اینترنت دسترسی ندارند، برسانید.
توضیحات : مورچگان از نظر تعداد، تنوع و قدمت، دارندگان نخستین جوامع جانوری بر سیارهی ما هستند. خطراههی تکاملی منتهی به این موجودات در ادامهی روندی قرار میگیرد که ساختار کلی بندپایان را رقم زده و ایشان را به صورت موفقترین شاخهی تکاملی جانوری بر زمین درآورده است. شیوهی مفصلبندی و جداشدن ساختهای کارکردی گوناگون و تخصصیابی مستقل هر یک و ارتباطات فراگیر و زیستشناختی نهایی آنها به همان ترتیبی که در بندهای گوناگون بدن حشرات دیده میشود در شکلدهی به ساخت اجتماعی ایشان نیز بازنموده شده است و نوعی جامعهی بندپا را با واحدهای تخصصیافتهی فراوان -ولی دارای دامنهی محدود عملکردی – پدید آورده است. جامعهای که از واحدهایی در هم پیوسته و منسجم تشکیل یافته و توانسته مشکلات گوناگون مربوط به بقا را در زمانی بسیار فراخ و گسترهی جغرافیاییای فراگیر با موفقیت پاسخ گوید.
توضیحات : این کتاب در سال ۱۹۷۱ میلادی با نام «Journegs out of the Body» اول بار در آمریکا منتشر شد و در سال ۱۹۸۱، ترجمه آلمانی آن با نام «یک مرد با دو زندگی» به چاپ رسید. حدود شش سال پیش، بنا به پیشنهاد دوست ارجمندم آقای محمدرضا اصلانی، تصمیم گرفتم کتاب را به زبان فارسی برگردانم و مبنای این ترجمه را نسخهٔ آلمانی آن قرار دادم. تنها تفاوت ترجمه آلمانی با متن اصلی این است که در نسخه آلمانی، مقدمه دکتر تارت – استاد فراروانشناسی دانشگاه دیویس کالیفرنیا – به عنوان گفتاری درباره کتاب، در پایان آمده است.
روبرت آ. مونرو دانشمند آمریکایی، به کمک تجارب دوازده ساله اش در زمینه سفر روح به این نتیجه رسید که توانایی های انسان بسیار فراتر از حواس پنجگانه و ضمیر خودآگاه اوست. او در کتاب خود به شرح روشهایی می پردازد که به کمک آن میتوان روح یا قالب هاله یی را که در این کتاب به عنوان بدن ثانی از آن یاد می شود، از قالب جسم جدا کرد. مونرو، در طول سفرهای متعدد خود از مراحل مختلف برزخ یا منزلگاه های ۱ و ۲ و ۳ گذر میکند و تجاربی عجیب و باورنکردنی ارائه می دهد. گرچه این تجارب در حیطه واقعیات، ناملموس به نظر می آیند اما از نگاه آگاهان علم هیپنوتیزم، روانپزشکی، فراروانشناسی، و آگاهان علوم عرفانی امری آشنا و اثبات شده اند.
توضیحات : کتاب جمهور اثر سترگ فلسفی افلاطون است که از مشهورترین و تأثیرگذارترین متون کلاسیک فلسفه سیاسی در غرب به شمار میآید. کتاب شامل ۱۰ نمایشنامه به صورت گفتگو میان سقراط و افراد دیگر است و در آن به مسایلی از قبیل عدالت، نوع حکومت و حقیقت پرداخته شدهاست.
کتاب اول: مباحثه در خانهای واقع در نزدیکی دروازه پیرائوس شهر آتن صورت میگیرد. صاحبخانه پیرمردی ثروتمند و آریستوکرات به نام کفالوس است. در میان جمع علاوه بر سقراط، پولمارخوس پسر کفالوس، گلاوکن و آدیمانتوس برادران افلاطون، و تراسیماخوس سوفسطایی نیز حضور دارند.
کتاب دوم: کتاب دوم با سخنان گلاوکن آغاز میشود. او نظر عوامالناس راجع به عدل و ظلم را نقل میکند، و از طرف آنها وظیفهٔ دفاع از ظلم را عهدهدار میشود.
کتاب سوم: افلاطون در کتاب سوم چگونگی تربیت پاسداران را پی میگیرد. یکی از ابزارهای تربیت در کودکی، داستان است. داستانسرا باید چهرهای نیک از خدا نشان دهد. همچنین است داستانهایی که دربارهٔ آدمیان میگویند.
کتاب چهارم: دو چیز سبب فساد همهٔ حرفهها میگردد یکی توانگری و دیگری تنگدستی.«توانگری سستی و زیاده روی و بیکارگی بار میآورد، و تنگدستی سبب میشود که حاصل کارها بی ارزش گردد و مردمان فرومایه و ناراضی شوند.»
کتاب پنجم: افلاطون در کتاب پنجم جمهوری نظر خودش را در بارهٔ زنان و کودکان بیان میکند. و از آنجایی که خود میداند نظر غریبی دارد، میگوید:«کسی باور نخواهد کرد که آنچه میگوییم اولاً قابل اجرا است، و در ثانی، به فرض قابل اجرا بودن، بهتر از روشی است که امروز متداول است.» افلاطون در قابل اجرا بودن نظریهٔ خود تردید دارد، نه در سودمندی آن.
کتاب ششم: فیلسوفان همواره عاشق شناختن آن هستی یگانهٔ ابدی هستند که دستخوش کون و فساد نیست. چون طالب دانایی هستند لذت روحی را بزرگترین لذتها میدانند و به لذت جسمانی بیاعتنایند. فیلسوف معتدل و خویشتندار است و از فرومایگی و دلبستن به چیزهای کوچک، به کلی بری است.
کتاب هفتم: در کتاب هفتم، افلاطون مثال معروف تمثیل غار را بیان میکند.
کتاب هشتم: افلاطون پس از اینکه میگوید کشور عادل کشوری است که در آن طبقات گوناگون نقشهای شایستهٔ خود را انجام میدهند، و نیز فرد عادل کسی است که در او انگیزههای متفاوت در هماهنگی هستند، در کتاب هشتم به سراغ نمونههایی از بیعدالتی در کشور و افراد میرود.
کتاب نهم: روحیهٔ مناسب با حکومت استبدادی در کسی پیدا میشود که «به سبب استعداد فطری یا روش زندگی، یا به هر دو علت، به میخوارگی گراید یا دچار شهوتی تسکین ناپذیر شود، یا به دیوانگی مبتلا گردد.»
کتاب دهم: از هر چیز سه نوع وجود دارد؛ مثلاً در مورد تختخواب، یک نوع تخت خوابیست که خدا میسازد و بنا بر ضرورت بیش از یکی هم نمیسازد. نوع دوم تختی است که نجار و درودگر میسازد و روگرفتی سایهوار از تختخواب خداست، و نوع سوم یعنی تخت هنرمند نقاش، روگرفتی به تصویر کشیده شده از روگرفت نجار است؛ یعنی نقاش از تخت درودگر تقلید میکند. پس تقلیدِ تقلید است.
توضیحات : فرهنگ مکتشفان جغرافیایی و جغرافی نویسان مشهور جهان کتابی است که شرح کارهای جغرافی دانها و همت های بلند و فداکاری های کاشفان جغرافیایی و تهور و بی باکی سیاحان و جهانگردان در مواجه شدن با خطرهای گوناگون و کامیابی های ایشان را بیان می کند، و زندگینامه ها و نتایج کارهایشان شامل اطلاعاتی از اوضاع جغرافیایی، آداب و رسوم، فرهنگ و تمدن و اوضاع سیاسی و اجتماعی مردم سرزمین های کشف شده را شرح می دهد…